民眾保護者 的英文怎麼說

中文拼音 [mínzhòngbǎozhě]
民眾保護者 英文
tribune
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ形容詞(許多) many; numerous; a lot of Ⅱ名詞(許多人) multitude; crowd; the masses
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 民眾 : the masses of the people; the common people; the populace
  1. As one kind of essential ideology, the ideology of imperial power has two purposes, firstly, to shape the conception about emperor as a belief of people and a universal value, secondly, to build up a directive corresponding relation between the emperor and the demo, and to turn the emperor into the single prolocutor and protector

    作為本質化的意識形態,皇權意識形態的意圖有二:第一,把皇帝觀念塑造為一種全信仰和普世價值;第二,在皇帝與之間建立起一種直接性的對應關系,使皇帝成為利益的唯一合法代言人和
  2. Their main motives were to mislead their company ' s shareholders and the investing public by dishonestly inflating its equity value in order to protect their own share holdings in the company stocks in a falling stock market

    在股市全面滑落的時候,他們通過不誠實的手段,誇大公司股票的市值,目的是誤導公司股票持有和廣大的投資,並他們自己所擁有的公司股票的價值。
  3. Like the people who work for heritage conservation in hong kong, the staff of the cultural institute faces the same difficulty as to how the general public, the owners of historical buildings and the developers can be led to understand the importance of heritage conservation

    文物、傳承文化文化局職員與香港的文物工作同樣面對的難題,就是如何令市、歷史建築的業主及發展商了解文物的重要性。
  4. Article 19 the local people ' s government at various levels shall organize competent authorities to establish a forest protection organization to take charge of the work of forest protection ; add forest protection facilities and enhance forest protection in light of actual needs ; and urge grass - roots organizations with forests and in forest districts to conclude forest protection covenants, mobilize the masses to protect forests, delimit forest protection responsibility zones, and provide full - time or part - time forest protection personnel

    第十九條地方各級人政府應當組織有關部門建立林組織,負責林工作;根據實際需要在大面積林區增加林設施,加強森林;督促有林的和林區的基層單位,訂立林公約,組織群林,劃定林責任區,配備專職或兼職林員。
  5. Palmer soil and water conservation district is committed to assisting private land owners with water conservation projects ; helping to educate both students and adults about conservation stewardship ; and assisting local farmers to improve both production and marketing capacity

    描述:帕默水土區是阿拉斯加州多水資源和土地資源區之一,主要是為那些土地所有提供水資源工程和項目,教育農及學生如何水資源,如何合理的利用水資源,尤其是在農業用水上,不浪費水資源,並且幫助農提高生產能力和市場銷售能力。
  6. What ' s more, the economic loss of the soil and water loss is calculated monetarily, so that the contrast between the present severe situation of the soil and water l oss and the main indexes of the economic construction could be indicated obviously and the great loss caused by the soil and water loss could be presented to the civilians visually, hoping that the nature protection mind of the civilians could be raised and present the management decision makers with scientific basis

    此外,將水土流失經濟損失貨幣化,以期把水土流失破壞現狀與經濟建設的主要指標形成對比,形象而直觀地將水土流失所造成的巨大損失告之,從而提高的自然意識,並為環境管理決策提供宏觀的科學依據。同時也可以在前輩們研究的基礎上,豐富和完善土壤侵蝕研究的內容和應用。
  7. Dr chow had a fruitful and constructive dialogue with the representatives on the effectiveness of the current legislation in ensuring the provision of quality dental care service to the community

    周一岳和與會就現行的《牙醫注冊條例》 ,是否能有效確提供具質素的牙科理服務予市方面,進行了具成果和建設性的對話。
  8. It is an important theory and real meaning to raise people ' s knowledge of construction of credibility and look for the gap in the construction for promoting enterprise trustworthiness and the healthily development of the market economy construction in china ' s characteristic society, and safeguarding the nation interest

    提升企業信用,建設誠信中國對廣大消費和人的利益、促進中國特色社會主義市場經濟建設的健康發展、維國家利益,具有重要的理論和現實意義。
  9. In chapter 4, taking tas as an example, the author seeks to find the real intention of public intervention in the preservation and tourism development of historic cultural streets ( hcs ) by way of interviews on related stakeholders and the analysis of businessmen and residents " attitudes towards it. then she presents her suggestions for tas development, hoping to be of important reference for the preservation and tourism sustainable development of hcs

    第四章以屯溪老街為案例,通過對旅遊業相關利益主體的訪談,以及經營及居對街區和旅遊開發的態度分析,了解公參與的真實願望與存在問題,在此基礎上,指出屯溪老街旅遊開發應注意的問題,以期有利於歷史文化街區的、旅遊開發及其可持續發展。
  10. After the interviews with 12 groups of stakeholders such as the management office of national nature reserve of mount tianmu, west tianmu township government, the representatives of villagers in the neighborhood communities and etc., questionnaire surveys of104farm households and 59 public persons, the strengths and weakness, opportunities and threats ( swot ) in the conservation of national nature reserve of mount tianmu were put forward on the basis of swot analysis

    摘要通過對浙江省天目山國家級自然區管理局、臨安市西天目鄉人政府和周邊社區不同類型村代表等主要相關利益的12個小組訪談,及104個農戶和59個社會公的問卷調查,以swot為分析框架,闡述天目山國家級自然的強勢與機會及弱勢與挑戰。
分享友人