民脂民膏 的英文怎麼說

中文拼音 [mínzhīmíngāo]
民脂民膏 英文
(人民用血汗換來的財富) the fat of the people; flesh and blood of the people; the hard-won possessions of the people; the people's life-blood; the people's fat squeezed by taxes; the fat and marraw of the people; the wealth of the nation and its people; the substance or wealth of the nation
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1. (動植物所含的油質) fat; grease; tallow 2. (胭脂) rouge 3. (姓氏) a surname
  • : 膏名詞1. (脂肪;油) fat; grease; oil 2. (很稠的糊狀物) cream; ointment; paste; plaster
  1. Those corrupt officials fattened themselves by drinking the people 's life-blood.

    那些貪官污吏用民脂民膏養肥了自己。
  2. Instead of making the country prosperous and improving the people ' s lot, they would rather squeeze the people dry to fill up their private coffers, and to stash sufficient supplies of guns, ammunitions and missiles for any eventualities

    與其勵精圖治地改善老百姓的生活,不如盡情搜刮民脂民膏,一部分歸己自肥,一部分用於儲備槍炮導彈以備「不時之需」 。
分享友人