民雄鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [mínxióngxiāng]
民雄鄉 英文
minsyong township
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ形容詞1 (生物中能產生精細胞的) male 2 (有氣魄的) grand; imposing 3 (強有力的) powerful; mi...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • 民雄 : min, hsiung
  1. Once the hero of jefferson, the virtuous husbandman, he was the rube, the hick, the hayseed.

    一度被傑斐遜奉為英的農,昔日儼然是男子漢大丈夫,而今卻一落千丈,成了下人、莊稼漢、巴佬。
  2. The chinese amphibious rescue association formed by a local civic group held its official inaugural ceremony under the lofu bridge in fuhsing rural township yesterday. for this occasion, members of the association performed a series of waterborne rescue exercises, many of which called for the use of difficult techniques such as vertical helicopter landing and rubber dinghy maneuvering through rapid waters to save people. their brilliant performance greatly impressed many people frolicking in the nearby water

    精彩的動態報導,已收錄在藝術與靈性第53集節目中,歡迎上網觀賞:記者謝武復興報導間團體組成的中華兩棲救援協會昨天在復興羅浮橋下舉行成軍儀式,並舉行各項水上救生演習,包括直升機垂降救援橡皮艇急流水中救援等高難度項目,讓前往戲水的眾大開眼界。
  3. Lichuan, hometown of dragon boat song, is a magic and beautiful city in the western part of china with its magnificent natural scenery and splendid ethnic culture

    《龍船調》的故- -西部名城利川市是一個神奇而美麗的地方,這里有著奇險峻的自然風光和悠久燦爛的族文化。
  4. Later, after cheng kung cheng, the lord with royal surface, drove away the netherlands, people in chuluo turned to cheng kung cheng for help, who then accepted the entrustment of the people and came to chuluo to get rid of the tiger for the people. subsequently, people renamed this place tamao ( today s minhsiung township )

    后來國姓爺鄭成功趕走了荷蘭人,諸羅百姓便向國姓爺求救,鄭成功受到人的請托,到諸羅城北為除虎,后來人們將這個地方取名為打貓,也就是今天的民雄鄉
  5. Sikou means " river mouth, " and this rural township gets it name from the confluence of two rivers, which later combine with other streams to form the all - important beigang river. it s an agricultural district, and as the importance of farming to taiwan s economy declines, the population continues to fall. deserted homesteads - some of considerable architectural value - can be found in every settlement

    溪口位於嘉義縣北端,毗鄰雲林縣大埤,南與新港民雄鄉及大林鎮相鄰,是嘉義縣18鎮市當中面積最狹小的,全總面積有3220公頃,耕地面積佔了2473公頃,是典型農業鎮,目前總人口約17 , 000人。
  6. The associations artist friends presented the initiates with exquisite indigenous handicrafts, and in return received prints of masters paintings heavenly flowers and filled with grace, as well as a set of the key of immediate enlightenment books that sculptor elder chen wan - de accepted on behalf of the maolin township library in kaohsiung county

    與會的藝術家朋友送給世界會精美的原住手工藝品,世界會則回贈清海無上師的復制畫天堂花與法喜充滿,以及即刻開悟之鑰叢書給高縣茂林圖書館,由雕刻藝術家陳萬德長老代表接受。
  7. In october 2000, the band ambitiously brought a demo to emi blue note records, whose roster boasts a host of blues, jazz, folk, and country musicians

    2000年10月,這支樂隊心勃勃地送了一盤錄音樣帶給旗下擁有眾多布魯斯樂、爵士樂、間音樂及村音樂樂手的emi藍音符唱片公司。
  8. " liutui, " or six townships, refers to six hakka communities scattered through the kaohsiung and pingtung area. in former years hakka people migrated here for self - protection and formed a defense organization involving eight townships, including meinung in kaohsiung, and tsochou, neipu, wanluan, and chiatung in pingtung

    六堆,指散居在高屏地區的六個客家聚落,是當年客家移為求自保而形成的防禦組織,包括高的美濃,以及屏東的潮州內埔萬巒佳冬等八個鎮。
  9. As you know, hometown is the foundation of the country, while the country is the root of a nation, is the place where heroes rise for the country, where one nation create its own culture and wisdom, is the spiritual support would never been conquered, and is also the un - destroyable power source of our chinese nation

    同學們,家是祖國的基礎,而祖國是一個族的根;是一個族孕育自己的偉大英的搖籃;是一個用自己的智慧創造文明的基地;是一個族永遠不會被征服的精神支柱,是千百年來中華族永遠不會被摧毀的力量源泉。
分享友人