氣候性疾病 的英文怎麼說

中文拼音 [hòuxìngbìng]
氣候性疾病 英文
meteoropathy
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 氣候 : 1. (氣象情況) climate; weather 2. (局勢) climate; situation 3. (結果; 成就) successful development
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. But it also is a conduit for the spread of terrorism, weapons of mass destruction, disease, crime, drugs, financial contagion, global climate change, and trafficking in human beings

    它使我們因物資和信息交流而與它國建立聯系;但它又是一個使恐怖主義、大規模毀滅武器、、犯罪、毒品、金融時弊、全球變化和人口販運活動蔓延的機會。
  2. With that increase in economic output have come some phenomenal benefits, such as rising life expectancy and improved overall public health, and some planet - threatening adverse effects, such as massive tropical deforestation, ocean fisheries depletion, man - made climate change, violent competition over limited hydrocarbon resources, and newly emerging diseases such as sars and avian flu ( h5n1 )

    隨著經濟產出的成長,也產生了某些顯著的利益,例如壽命的提高、全民健康的提升;但是,也相對產生了另一些對地球有害的效應,例如,熱帶地區大量的森林除伐、海洋漁場涸竭、人為變遷、對碳氫化合物等有限資源的惡競爭,以及新出現的如sars與禽流感等。
  3. " dengue fever is endemic in most south - east asian countries. the tropical and sub - tropical weather in these countries is favourable to the propagation of mosquitoes carrying dengue virus

    登革熱在大部份東南亞國家屬風土,這些國家的熱帶及亞熱帶適宜帶有登革熱毒的蚊子滋生。
  4. Dr tse said the public must always remain vigilant against the disease as it is endemic in our neighbouring countries and our weather is favourable to the propagation of the mosquitoes carrying dengue virus

    謝醫生說市民必須時刻保持警覺,因為登革熱在我們的鄰近國家屬風土,而香港的適宜帶有登革熱毒的蚊子滋生。
  5. This types of syndrome is mostly seen in patients with weak constitutions or in the later stage of a disease and in different kinds of chronic cases, marked by lassitude, pallid complexion, palpitation, short breath, spontaneous perspiration, night sweat feverish sensation in the chest, palms and soles or aversion to cold, cold extremities, feeble pulse, etc

    這一類型的證大多出現于體弱的人、的晚期和各種慢中,癥見神疲體倦,面容憔悴,心悸短,自汗,盜汗,五心煩熱,畏寒肢冷,脈虛無力等。
  6. Because of limitations in animal models of complex psychiatric disorders like schizophrenia, inestigators were often not discouraged by negatie results in key tests, particularly if other data seemed encouraging

    由於復雜精神比如精神分裂癥動物模型的局限,研究者對關鍵實驗中的陰結果並不餒,尤其其他數據看上去有意義的時
  7. Hku helps you keep an eye on the world. lloyd axworthy, un secretary general kofi annan s current special envoy for ethiopia - eritrea and former foreign minister of canada, will speak at hku tomorrow on 22 november 2005 on " human security in a globalized world " to explore the implications of global issues such as infectious diseases, climate change, poverty and conflict on human security today. presented by hku s department of politics and public administration, the forum is open to the public

    港大助你放眼世界,現任聯合國秘書長安南之埃賽俄比亞及埃立特里亞特使並前加拿大外交部長艾斯和菲先生將于明天( 11月22日)為港大主講全球化世界下之人類安全,深入分析貧窮問題、傳染轉變、紛爭等全球議題對人類安全造成之影響。
分享友人