水工土壤改良 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐgōngrǎnggǎiliáng]
水工土壤改良 英文
hydrotechnical amelioration
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : 名詞1. (土壤) soil 2. (地) earth 3. (地區) area 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  • : Ⅰ名詞1. (善良的人) good people 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(好) good; fine; nice Ⅲ副詞(很) very; very much; indeed
  • 水工 : irrigation works; water conservancy project水工結構 hydro structure; 水工模擬 hydraulic analogue;...
  • 改良 : 1 (去掉事物的個別缺點 使它更適合要求) improve; ameliorate 2 (改進) reform; 改良牧場 improved ...
  1. Article 2 " agro - techniques " mentioned in this law refer to the scientific research results and practical techniques to be applied to crop cultivation, forestry, animal husbandry and fishery, including techniques of breeding good strains, applying fertilizers, preventing and controlling plant diseases and insect pests, as well as plant cultivation and animal husbandry ; techniques of processing, preserving, storing and transporting products and by - products of agriculture ; techniques of agricultural machinery and agricultural aviation ; techniques of irrigation and water conservancy, soil improvement and water and soil conservation ; techniques of water supply and energy utilization in rural areas and agricultural environmental protection ; techniques of agricultural meteorology, and techniques of agricultural management and administration

    第二條本法所稱農業技術,是指應用於種植業、林業、畜牧業、漁業的科研成果和實用技術,包括種繁育、施用肥料、病蟲害防治、栽培和養殖技術,農副產品加、保鮮、貯運技術,農業機械技術和農用航空技術,農田利、保持技術,農村供、農村能源利用和農業環境保護技術,農業氣象技術以及農業經營管理技術等。
  2. Topics include : site investigation ( with emphasis on in situ testing ), shallow ( footings and raftings ) and deep ( piles and caissons ) foundations, excavation support systems, groundwater control, slope stability, soil improvement ( compaction, soil reinforcement, etc. ), and construction monitoring

    主題包含有址調查(強調現地試驗) 、淺基礎(基腳式基礎與筏式基礎)和深基礎(樁基礎與沉箱) 、開挖之支撐系統、地下控制、邊坡穩定、(夯實與加勁等)和施監測等。
  3. Chen, w. 2006, “ biodegradation of sequestered pahs in a river sediment, ” presented at the 3rd cross - strait conference on soil and groundwater contamination and remediation, taipei, taiwan

    陳威2006 , 「美國與地下管理與修復作中的經驗和教訓」 ,中國環境科學學會全國污染控制修復與鹽技術交流會,深圳。
  4. According to natural conditions of the area, natural rules and systematic engineering principle, a series of countermeasures were propased such as improving forest cover degree, enhancing water conservancy project, adjusting agricultural production constitution, combining engineering measures with ecological measures to restore mine ecosystem and to take comprehensive measures to control soil erosion so as to improve ecological environmental quality in watershed between the yangtze river and the huaihe river

    針對研究區域的自然環境條件和社會經濟狀況,按照系統程的原理,從遵守自然規律的角度出發提出了提高森林覆蓋率,加強程建設,,因地制宜調整農業產業結構,程措施與生物措施相結合進行礦山修復,治理流失,搞好生態環境保護規劃,大力發展生態旅遊,提高公眾的環境意識,依靠科技進步促進地方經濟發展的一系列善江淮分嶺地區生態環境問題的對策。
  5. Article 35 people ' s governments at all levels shall adopt measures to maintain and protect irrigation and drainage facilities, ameliorate the soil to raise fertility and prevent desertification, salinization, water loss and soil erosion and pollution

    第三十五條各級人民政府應當採取措施,維護排灌程設施,,提高地力,防止地荒漠化、鹽漬化、流失和污染地。
分享友人