水泥碼頭 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐtóu]
水泥碼頭 英文
cement terminal
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • : Ⅰ名詞(表示數目的符號或用具) a sign or object indicating number; code Ⅱ量詞1 (指一件事或一類的...
  • 水泥 : cement; -lith
  • 碼頭 : 1 (停船的地方) wharf; dock; hoverport; pier; shipside; jetty; quay 2 [方言] (商業城市) port c...
  1. The dump vehicle is suit to load and disoharge the piled material, such as the loose soil, finc sand, fertilizsr, waste. so it can be wildly used in many fields, such as construction site, iuad maintenance, municipsl works, railroad consiruction, dock transport, brickfield, and carry in warehouse, it can be used in many cngineering construction, stch as water conservancy project, onvirenment engineering and gardens. it is the ideal shourt haul means within 1 km

    該產品適用於裝卸鬆土、細砂、肥料、垃圾、等成堆堆放的物料,因此是廣泛用於建築施工、公路養護、市政工程、鐵路建設、運輸、窖廠作業、倉庫搬運以及利、環衛、園林等工程建設,是運輸半徑為1km以內理想的短途運輸工具。
  2. Widely employed in coal mine, downhole coal bunker, coal washery, cement factory, foundary, thermal power plant, sintering plant coal gas factory, fertilizer plant, chemicals plant, aluminium plant, alkali factory, steel works, coking plant, pharmaceutical factory, mine, dock, foodstuff, and feedings process works, concrete process, etc. with bunker, hopper, transmitting pipeline and drawshaft

    廣泛用於煤礦、及井下煤倉、洗煤廠、廠、鑄造廠、火力發電廠、燒結廠、煤氣廠、化肥廠、化工廠、鋁廠、制堿廠、鋼鐵廠、焦化廠、制藥廠、礦山、、糧食、飼料加工廠、混凝土加工廠等擁有料倉、料斗、輸送管道和礦山溜井的廠礦企業。
  3. The results of field observation showed that mucky clay in the shore slope of the wharfs was the stratum with the most obvious horizontal displacement and most of the pile heads close to the retaining walls inclined towards the land to different degrees, agreeing well with the inclination of pile heads as observed on site

    原型觀測結果表明:岸坡內的淤質粘土層為平位移最明顯土層,靠近擋土墻的大部分樁頂都出現了不同程度的向陸側傾斜,這與實際見到的樁端傾斜狀況完全相符。
  4. Cancelled nr808 manlai court - central nr809 pristine villa - tai wai kcr station nr810 parc royale - kowloon tong mtr station circular nr811 kwong yuen estate - causeway bay sai wan ho nr812 pictorial garden phase 3 - lucky plaza nr813 pictorial garden phase 3 - kowloon tong mtr station circular nr814 chevalier garden - university kcr station nr815 royal ascot - new town plaza circular nr816 kwong yuen estate - mei lam estate nr817 lakeview garden - tai wai kcr station nr818 golden time villas - tai wai kcr station nr819 granville garden - tai wai kcr station nr820 shatin heights - tai wai kcr station nr821 kwong yuen estate - ma on shan nr822 villa paradiso - university kcr station nr823 villa paradiso - diamond hill mtr station nr824 vista paradiso - bayshore towers nr825 lee on - tuen mun ho tin street nr826 villa athena - pai tau street nr827 kam ying court - cheung sha wan nr828 chung on - fo tan refer to gmb 801 nr829 castello - new town plaza phase 1 nr830 jubilee garden - wong tai sin cancelled nr831 monte vista - university kcr station nr832 baycrest - university kcr station nr833 julimount garden - tai wai kcr station nr91 fairview park - wan chai nr92 fairview park - tsuen wan nr93 fairview park - yuen long nr94 fairview park - sheung shui kcr station nr95 long ping estate - sheung shui kcr station nr96 long ping estate - hung hom kcr station nr97 long ping estate - wan chai nr98 long ping estate - hung hom kcr station nr99 long ping estate - kwun tong hung to road nr901 locwood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr902 locwood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr903 kingswood villas - wan chai nr904 kingswood villas - china hong kong city nr905 maywood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr906 maywood court, kingswood villas - tsui ping road kwun tong nr907 maywood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr908 tin shing court - causeway bay nr909 tin yiu estate - kwun tong nr913 palm springs - sheung shui kcr station nr914 palm springs - fung yau street north nr915 palm springs - wan chai nr917 fan kam road kam tin road - central wan chai nr918 lam kam road kam sheung road - central wan chai nr919 sai ching street yuen long - wan chai nr920 fung yau street north yuen long - granville square nr921 kingswood villas - tsuen wan mtr station nr922 fung kwan street yuen long - central wan chai nr923 royal palms, wo shang wai - sheung shui kcr station nr924 royal palms, wo shang wai - fung yau street north yuen long nr925 maywood court, kingswood villas - wan chai nr926 long ping estate - central quarry bay nr927 long ping estate - sha tin nr928 fung kwan street yuen long - kwun tong nr929 castle peak road - sha tin nr930 tin shui estate - sha tin nr931 tin shui estate - tsim sha tsui nr932 tin shui estate - cheung sha wan nr933 kin shing building, yuen long - sha tin nr934 tin yau court - kowloon city nr935 hung shui kiu - wan chai nr936 fairview park - hung hom kcr station nr939 kam tin - tuen mun nr940 san wai ha tsuen - sau fu street nr941 ha pak nai - on shun street refer to gmb 31 nr942 kam tin - tuen mun ferry pier nr943 beauty court bauhinia garden - wan chai nr944 beauty court bauhinia garden - tsim sha tsui nr945 yuen long yick fat tai hang mansions - north point nr946 the eldorado - tsim sha tsui nr947 palm springs - tsing yi mtr station nr948 fairview park - tsing yi mtr station nr949 parkside villa - on shun street nr950 park royale - on shun street circular nr951 scenic garden - on shun street

    (已取消) nr831翠擁華庭- -大學火車站nr832觀瀾雅軒- -大學火車站nr833瑞峰花園- -大圍火車站nr91錦繡花園- -灣仔nr92錦繡花園- -荃灣nr93錦繡花園- -元朗nr94錦繡花園- -上火車站nr95朗屏村- -上火車站nr96朗屏村- -紅?車站nr97朗屏村- -灣仔nr98朗屏村- -紅?車站nr99朗屏村- -觀塘(鴻圖道) nr901嘉湖山莊樂湖居- -荃灣地鐵站nr902嘉湖山莊樂湖居- -上火車站nr903嘉湖山莊- -灣仔nr904嘉湖山莊- -中港城nr905嘉湖山莊美湖居- -荃灣地鐵站nr906嘉湖山莊美湖居- -觀塘翠屏道nr907嘉湖山莊美湖居- -上火車站nr908天盛苑- -銅鑼灣nr909天耀村- -觀塘nr913加州花園- -上火車站nr914加州花園- -元朗(鳳攸街北) nr915加州花園- -灣仔nr917粉錦公路/錦田公路- -中環/灣仔nr918林錦公路/錦上路- -中環/灣仔nr919元朗(西菁街) - -灣仔nr920元朗(鳳攸街北) - -尖沙嘴(加連威老廣場) nr921嘉湖山莊- -荃灣地鐵站nr922元朗(鳳群街) - -中環/灣仔nr923加州豪園- -上火車站nr924加州豪園- -元朗(鳳攸街北) nr925嘉湖山莊美湖居- -灣仔nr926朗屏村- -中環/鯽魚涌nr927朗屏村- -沙田nr928元朗(鳳群街) - -觀塘nr929青山公路- -沙田nr930天瑞村- -沙田nr931天瑞村- -尖沙嘴nr932天瑞村- -長沙灣nr933元朗(元發徑建成大廈) - -沙田nr934天佑苑- -九龍城nr935洪橋- -灣仔nr936錦繡花園- -紅?車站nr939錦田- -屯門nr940廈村(新圍) - -元朗(壽富街) nr941下白- -元朗(安信街) [請參照專線小巴33 ] nr942錦田- -屯門nr943洪橋(雅苑/紫翠花園) - -灣仔nr944洪橋(雅苑/紫翠花園) - -尖沙嘴nr945元朗(益發/大興大廈) - -北角nr946金碧花園- -尖沙嘴nr947加州花園- -青衣地鐵站nr948錦繡花園- -青衣地鐵站nr949柏麗豪園- -安信街nr950御豪山莊- -安信街(循環線) nr951御景園- -安信街
  5. Finished the following important consulting projects in recent years : ( 1 ) to take charge of and participate in the design of the project of 25 thousand - ton petrol and gas quays of the jiangyin petrol company. ( 2 ) to take charge of and parricipate in the design of the project of 25 thousand - ton petrol and gas quays of zhang jia gang hada company. ( 3 ) to organize the feasibility study on the coastal engineering test hall construction project of nhri. to take charge of and participate in the design of the hall ( a large - size wave basin, 70m long and 50m wide. was constructed in it ). ( 4 ) to organize the project feasibility study of the laboratory of nhri for the basic law research on sediment transport, to take charge of the design of the project, and to participate in the design of the wind and wave flume ( 180m long ), in which the scientific research projects of waterway training works and coastal engineering structures can be carried out under the combined action of wind, wave and current

    近幾年來主要完成以下幾項重大工程: 1 .主持並參與江陰石油公司2 . 5萬噸級油氣的設計; 2 .主持並參與張家港哈德公司2 . 5萬噸級油氣的設計; 3 .編寫了南京科院海岸工程試驗廳可行性研究報告,主持並參與該試驗廳的工程設計,在該試驗廳內建有70米長50米寬的大型波浪池; 4 .編寫了南京科院「沙運動基本規律研究實驗室」工程可行性研究報告,並主持該項工程設計,參與完成180米長風浪槽設計,該槽建成后,可在風、浪、流綜合作用下進行航道整治和海岸工程的科學研究。
  6. The high - grade highwavs in dinghu are wide and smooth ; they radiate in all directions and link up allparts of the country. there are 5 passengers and cargoes stations in the district. the grade a highwat, the national highway 321 - is umimpeded ; and thecement roads in the city proper have formed a net of transport and communications

    鼎湖高等級公路平坦寬闊,四通八達,連接祖國各地,區內設有5個鐵路客貨運站, 321國道一級公路暢通無阻,城區道路已形成網路,目前正在籌建深,已形成了以公路為主體,鐵路、運相結合的現代化交通體系。
  7. Based on the in - situ measured data of water depth and results of physical model tests and mathematic model calculation, the influencing factors on the sediment deposition in the wharf apron after construction of wharfs are analyzed taking the wharfs in waigaoqiao port in the yangtze river estuary as an example

    以長江口外高橋港區?例,根據現場實測深資料, ?結合物理模型試驗及數學模型計算的結果,分析建后影響前沿沙回淤的因素。
  8. The wetlands of mai po and deep bay are of international importance and must be safeguarded against significant changes in water quality and hydrology, which could occur as a result of dredging, reclamation and construction of bridge piers and foundations

    米埔及后海灣的濕地具國際重要價值,必須妥善保護,確保質及文不會受挖填海及興建大橋及地基工程的影響。
分享友人