水聲潺潺 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐshēngchánchán]
水聲潺潺 英文
the rippling sound of water
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 象聲詞(水聲) sound of flowing water
  • 水聲 : 1. [物理學]underwater sound2. (水發出的聲音) sound of water
  • 潺潺 : 象聲詞murmur; babble; purl
  1. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的音。
  2. They listened to the murmur of the river.

    他們傾聽河裡的流
  3. The noise of the stream had a pleasantly somnolent effect

    小河的流有宜人的催眠效果
  4. The noise of the stream have a pleasantly somnolent effect

    小河的流有宜人的催眠效果。
  5. The fire had smouldered to ashes ; the room was filled with the damp, mild air of the cloudy evening ; and so still, that not only the murmur of the beck down gimmerton was distinguishable, but its ripples and its gurgling over the pebbles, or through the large stones which it could not cover

    爐火已經燒成灰燼屋子裡充滿了陰天晚上的潮濕溫和的空氣如此靜,不止是吉默吞那邊流淙淙可以很清楚地聽到,就連它的漣波,以及它沖過小石子上或穿過那些它不能淹沒的大石頭中間的汩汩也聽得見。
  6. A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, at once so far away and so clear : a positive tramp, tramp, a metallic clatter, which effaced the soft wave - wanderings ; as, in a picture, the solid mass of a crag, or the rough boles of a great oak, drawn in dark and strong on the foreground, efface the aerial distance of azure hill, sunny horizon, and blended clouds where tint melts into tint

    一個粗重的音,沖破了細微的和沙沙的風,既遙遠而又清晰:一種確確實實的腳步。刺耳的喀嗒喀嗒,蓋過了柔和的波濤起伏似的響,猶如在一幅畫中。濃墨渲染的前景一大塊峭巖或者一棵大橡樹的粗壯樹干,消融了遠景中青翠的山巒明亮的天際和斑駁的雲彩。
  7. She lay on the bank, listening to the ripple of the stream

    她躺在河岸上,聽著小河的
  8. She lie on the bank, listening to the ripple of the stream

    她躺在河岸上,聽著小河的
  9. Gimmerton chapel bells were still ringing ; and the full, mellow flow of the beck in the valley came soothingly on the ear

    吉默吞的鐘還在響著山谷里那漲滿了的溪傳來的非常悅耳。
  10. Against the natural background music of running water, participants strove together and helped each other to overcome the roaring water and rapids with the help of ropes fixed along the stream by the working staff

    第二天的溯溪活動是這次夏令營的重頭戲,工作人員于溪中拉起繩索,在的陪伴下,大家一起同心協力地渡過各個急流瀑布。
  11. He sat listening to the murmur of the little brook

    他坐著傾聽小溪流
  12. A - large and appreciative gathering of friends and acquaintances from the metropolis and greater dublin assembled in their thousands to bid farewell to nagyasgos uram lipti virag, late of messrs alexander thom s, printers to his majesty, on the occasion of his departure for the distant clime of szzharminczbrojgulys - duguls meadow of murmuring waters

    他要前往遠方的地區撒茲哈明茲布洛尤古里亞斯-都古拉斯620的牧場。在大喝采621中舉行的儀式以洋溢著無比溫暖的友愛之情為特徵。
  13. However, contrary to our expectations, there were very few people around during the retreat, and it was so quiet that we only heard the soothing sound of the flowing stream nearby

    不料,禪一期間,附近人跡稀少,非常安靜,我們只聽到小溪的流
  14. The nectar river ran as usual, only the surrounding trees had become more dense. the trees in the meditation forest hall were a real forest now

    甘露河依舊,只見周圍的樹蔭更加濃密了,森林大殿的樹林現在更是名副其實的森林。
分享友人