水霧色 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐshǎi]
水霧色 英文
matt nickel
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 水霧 : spray
  1. Maybe because of the frost of winter, white steam from an open - air bath soars into the air, and what you can see beyond that steam is just the absolute view of the great nature

    這是一處遠離都市喧囂,深藏在被大自然包圍的山坳里的溫泉中心。冬季因氣候寒冷,露天溫泉上方漂浮著白,這一切都是大自然所賦予的。
  2. Not far from leng shui keng is chutzuhu " bamboo lake ", where a lake was created in prehistoric times when a volcanic eruption sent debris rumbling into a valley, where it dammed up a stream. chutzuhu in recent years has become noted for its many flowers, especially the calla lilies that bloom every year from december

    坑附近的竹子湖是火山堰塞湖,近來成為花卉栽種區,每年的十二月起是海芋盛開的季節,朵朵素白的花朵在錯落的梯田上形成一片花海,一陣淡淡的氣飄過,疑似人間仙境。
  3. I looked up through the smoke of my cigarette and my eye lodged for a moment upon the burning coals, and that old fancy of the crimson flag flapping from the castle tower came into my mind, and i thought of the cavalcade of red knights riding up the side of the black rock

    我透過香煙的煙望過去,眼光在火紅的炭塊上停留了一下,過去關于在城堡塔樓上飄揚著一面鮮紅的旗幟的幻覺又浮現在我腦際,我想到無數紅騎士潮般地騎馬躍上黑巖壁的側坡。
  4. Filmy purple mists, that were not vapors but fabrics woven of color, hid in the recesses of the hills

    紫紅的薄已不是氣,而是用彩織成的鮫綃,在群山的溝壑里隱約藏匿。
  5. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky - white sea

    黎明前,夜裡的靄在高地上只留下一層轉化為露的白霜,那靄還像乳白的海洋一般彌漫于谷地之中。
  6. Hiding behind the morning mist, orchid lake is like a bride behind her veil. the enchanting mountains and water are tinted with an esoteric touch. although the lake is a popular recreation site for local residents, this paradise bestowed by god has been ruined by the garbage on the lake front

    早上的蘭潭,籠罩在晨中,恍似披上一層薄紗,山光,迎著晨曦,帶著幾許神秘的朦朧美,長久以來一直是市民最佳的休憩場所。
  7. Where a flat expanse of mud flats, salt pans and fish farms reaches the bohai gulf, a vast ship looms through the polluted haze

    灘灘泥沼平延伸,個個鹽池和漁場直伸入渤海灣,灰的煙之中,一艘巨輪若隱若現。
  8. At that hour of the night the narrow, damp well of a court, with its pestiferous water closets, its fountain, its back view ot the kitchen stove and the collection of plants with which the portress used to litter the place, was drenched in dark mist ; but the two walls, rising pierced with windows on either hand, were flaming with light, since the property room and the firemen s office were situated on the ground floor, with the managerial bureau on the left, and on the right and upstairs the dressing rooms of the company

    這時候,狹窄的院子很潮濕,乍看上去像一口井的井底,周圍是臭氣熏人的廁所,頭,廚房的爐灶,還有女門房胡亂堆放在那裡的草木。這一切統統籠罩在黑之中然而,開在兩堵墻上的各扇窗戶裏面卻燈火輝煌。樓下是存放道具的倉庫和消防處,左邊是辦公室右邊和樓上是演員化妝室。
  9. As the land above the magma chamber collapses, immense gray clouds called pyroclastic flows burst out horizontally all around the caldera

    當巖漿庫上方的陸地崩陷,稱為火山碎屑流的巨大灰,會突然由火山臼的周圍向外平散開。
  10. Far tamalpais, barely seen in the silver haze, bulked hugely by the golden gate, the latter a pale gold pathway under the westering sun

    遠處,塔馬派斯山在金門旁巍巍矗立,在銀震中依稀可見。西沉的夕陽下的金門是一脈淡金道。
  11. But as he watched it grow in definiteness he saw that it was a coral reef smoking in the white pacific surges

    他再看,那平的光越來越清楚了,他看見了,原來是在太平洋白的波濤之間的一道蒙蒙的珊瑚礁。
  12. 3 - section chromeplated steel pole, 8 aluminium arms, auto open, abs handle, packing with protective sleeve made of the same material as the cover, both for rainy and sunny use

    鍍鉻順三節鋼傘桿,鋁骨三折八片內收式自開自收傘架,銀abs柄,織格布壓花碰擊布傘面,本布套包裝,晴雨兼用。
  13. 3 - folding umbrellas description : 3 - section chromeplated steel pole, 8 aluminium arms, auto open, abs handle, packing with protective sleeve made of the same material as the cover, both for rainy and sunny use

    鍍鉻順三節鋼傘桿,鋁骨三折八片內收式自開自收傘架,銀abs柄,織格布壓花碰擊布傘面,本布套包裝,晴雨兼用。
  14. The water, touched to gold by the early sun, the brooding mists under the banks at some distance down the stream, the fort, the soldiers, the piece of drift - all had distracted him

    被早晨的太陽點染成金的河,遠處岸邊面上氤氳的氣,要塞,士兵,漂木,這一切擾亂了他的思緒。
  15. " in every season, whether it rains or snows, whether it is sunny or cloudy, the scenery is always attractive. but the most fascinating sight is when the lijiang river is shrouded in mist

    灕江一年四季,陰暗雨雪,都非常美,然而最引人入勝的是灕江煙雨,雲紗幔,峰迴轉,山空濛,景物依稀,撲朔迷離,韻味無窮,令人嘆為觀止。
  16. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的山谷之中有時在高山峻嶺之巔的草場上有時在灰的沙丘之旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入山島上,瀑布飛瀉,蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣風地飄搖吹過都使那綃淡蕩搖曳。
  17. You will ride on the famous tour boat “ maid of the mist ” to take an up close view of this most majestic waterfall of the world

    並安排搭乘中少女號,在以二百英?落差造成了世界奇景的尼加拉瀑布,面對澎拜的河以雷霆萬鈞之勢傾瀉而下,柱奔騰的雄偉景,令人嘆為觀止。
  18. The radish red by the mustard family plant party loyalty radish after squeezing, filters, withdraws, the vacuum concentration, spray drying but, assumes the scarlet red indefinite powder, the easy absorption of moisture, after the absorption of moisture to form massive, but does not affect the use effect, the taste micro acid, is easy to dissolve in the water, does not dissolve in the absolute ethyl alcohol, serves as the food coloring, is suitable in the acidic drink, the luster bright, is transparent, general amount used 0. 02gkg

    蘿卜紅由十字花科植物紅心蘿卜經壓榨、過濾、提取、真空濃縮、噴乾燥而得,呈深紅無定型粉末,易吸潮,吸潮后結成塊狀,但不影響使用效果,味微酸,易溶於,不溶於無乙醇,用作食用素,適用於酸性飲料,澤鮮艷、透明、一般用量0
  19. Senninger irrigation is a manufacturer of high - quality irrigation components including sprinklers, spray nozzles and pressure regulators

    描述:聶灌溉公司是一家高質量灌溉設備的製造商,其產品包括:灑裝置,噴嘴,壓力調節器等。
  20. External firm is rornd, the surface is shine. it is atomized and shaped with stainless steel water. extensively applied in raising and cleaning up of the surface of nonferrous alloy and stainless products. after treatment, the surface of workpiece is glabrous, rustless and owns metallic luster

    由不銹鋼化成形的圓球狀顆粒,表明光亮,用於有金屬及不銹鋼製品的表面清理,強化及起毛處理,處理后的工件表面光潔、無繡、凸現出金屬光澤。
分享友人