永偉公司 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngwěigōng]
永偉公司 英文
wing wai co
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  1. Jingyijia was established in 1998, who is professional in manufaturing plastic mould, die - casting products. the workshop is more than 2000 cm2. the moulds was started to be exported to south asia and europe in 2001 using cnc milling machine, electrospark, wire - electrode cutting, etc. technique is unending while no the best in moulds. only by untiring working, reserching and improving, can we design good moulds. we welcome every old and new friend both at home and abroad to visit us and building business relationship

    廈門精藝佳成立於98年,百分百開發生產塑膠產品,壓鑄產品,製造各類塑膠壓鑄模具.模具廠使用面積兩千多平方米,多臺大型cnc銑床及電火花,線切割能加工製造, 3 . 5米以下各類模具. 2001年開始模具出口東南亞及歐洲.技術無止境,模具遠沒有第一,只有不懈努力,研發,改進才能設計好模具.我們真誠期望國內外朋友,同行蒞廈交流指導,為繁榮經濟推動民族工業科學進步和大復興作應有貢獻
  2. Andrew carnegie, the founder of a steel corporation that later helped form u. s steel and a great philanthropist, charged the young napoleon hill with what was to be his life ' s work : the assembling and analyzing of the qualities that had allowed the great figures of the early united states to achieve their lasting success. armed only with introductions from carnegie and a fierce determination, hill set out to interview more than five hundred of these titans and distill their philosophies into a logical framework

    鋼鐵大王安德魯?卡內基? ?曾是一家鋼鐵的創辦人和慈善家,並奉獻力量幫助美國鋼鐵的成立, 『他交給年輕時期的希爾一項須耗費其一生才能完成的工作? ?收集並且分析使美國早期大人物續成功的特質,此後希爾便僅憑著卡內基的介紹和他自己堅忍不拔的精神,訪問了500多位成功的人物,並且領取他們的智慧精華,編摸成「成功原則」的邏輯架構。
  3. The centre is funded by a generous donation from dr the honourable lee quo wei, gbm, jp, chairman of the wei lun foundation limited and former chairman of the university council, cuhk, and a matching grant from the hospital authority. the centre is named after professor gerald hugh choa, former director of medical and health services of the hong kong government, founding dean of the faculty of medicine and former pro - vice - chancellor of cuhk, in commemoration of his distinguished contributions to medical and health services and medical education in hong kong

    今日開幕,中心由倫基金有限主席及香港中文大學前任校董會主席利國博士大紫荊勛賢慷慨捐款,並獲醫院管理局以等額撥款支持得以建成,中心以香港政府前醫務衛生處處長、香港中文大學醫學院創院院長兼前任大學副校長蔡業教授命名,旨在紀念蔡業教授對本港醫療服務及醫學教育之傑出貢獻。
  4. Successful generation and transfer of knowledge to the community has been an important goal of the university. at the open day of the assessment and training centre held on 10 november 2001 at cuhk. professor liu pak - wai, pro - vice - chancellor of the chinese university of hong kong, dr william h mobley, president & managing director of pdi global research consortia ltd, and mr. william ng, director of civil service training and development institute spoke on the importance of evidence - based assessment and training

    中大評估培訓中心已於十一月十日舉行開放日,香港中文大學副校長廖柏教授、人事決策國際(大中華)主席莫布萊博士及務員培訓處處長吳祥先生應邀出席,中大評估培訓中心總監暨香港中文大學心理學系主任張妙清教授則帶領與會者參觀中心的設備及評估過程的示範。
分享友人