永喜多 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngduō]
永喜多 英文
nagakita
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Preference will be given to those who love the culturally diverse metropolitan shanghai ? and aspire to eventually become permanent faculty members at tongji university

    優先考慮那些愛上海大都市元文化和希望成為同濟大學久教員的候選者。
  2. Master pointed out that " in the universe, and generally speaking, on this planet, god has created many things for hiers children to enjoy, material things and also very abstract things. material things bring us comfort, wealth and much satisfaction. and on the other hand, abstract spiritual knowledge brings us bliss, happiness and life everlasting

    她指出上帝在宇宙和這星球創造了許物質的和抽象的事物,前者帶給我們舒適、財富和物質方面的滿足,而抽象的靈性了悟,則帶給我們快樂、悅與恆的生命。
  3. Master pointed out that, " in the universe, and generally speaking, on this planet, god has created many things for hiers children to enjoy, material things and also very abstract things. material things bring us comfort, wealth and much satisfaction. and on the other hand, abstract spiritual knowledge brings us bliss, happiness and life everlasting

    她指出上帝在宇宙和這星球創造了許物質的和抽象的事物,前者帶給我們舒適財富和物質方面的滿足,而抽象的靈性了悟,則帶給我們快樂悅與恆的生命。
  4. Most of us want to practice the things we ' re already good at, and avoid the things we suck at. we stay average or intermediate amateurs forever

    數人都只歡做自己擅長的事情,逃避那些我們不擅長的,如果這樣,我們只能遠停留在一般或中級的業余水平。
  5. For years, sheng meei machine mfg., co. has under chairman mr. pin lee competent leadership, excellent performance of everyone in sheng meei and reliable quality of these machines, sheng meei mfg., co. has now become one of the largest knitting machinery manufacturers in the world. the distinct machine quality and sophisticated function, advanced performance at highest reliability has won industrial confidence and popularity, and had also made sheng meei machine mfg., co, s name being announced fooicially as one of the top 500 enterprises in taiwan. zhang jia gang sheng meei machine co., ltd. is located in china main sweaters shopping center situated in a golden triangle of south jiang su province in miao qiao town. the factory is just twenty kilometers away from zhang jia gang harbor and shang hai porby east, and adjacent to nan tong harbor by north, a perfect location with convenient access to all inland transportation

    三十年來,總公司秉執著續經營的理念和宗旨,在不進步就是落伍的原則下,不斷地創新與超越,從早期製造銷售各式手搖編織機,至一連串自行開發出全新全自動功能的電腦自動編織機及提花機,躍居為世界一流水準的電腦毛及編織機製造廠。年來,在董事長李賓先生的領導下,全體同仁群策群力,本著誠信踏實創新突破之精神,努力經營,不但產品行銷國內各地,而且遍及亞洲美國中東中南美洲與非洲等國家和地區,深受客戶的肯定信賴與愛。今日的盛美公司,更是世界數一數二的手搖及全自動毛衣編織機製造廠,躍居世界領先地位。
  6. On january 25, 2004, the sacramento centers theme for its new years festivity in honor of the golden age was mother and eternal happiness. a number of fellow initiates performed joyous original songs while the others sang along

    薩克拉門小中心在2004年元月25日舉行主題為師父聖母帶來恆的快樂的新年慶祝活動。同修演唱了首自行創作的歌謠,以表達心中的悅,與會同修也跟著一起唱和。
  7. Rother dori, a korean fellow initiate who attended the seoul lecture recalled, " may 8, 1993 was a special day for the korean people. the supreme master ching hai from the himalayas delivered a grand lecture in korea

    前去聽經的韓國瑞師兄如此描述: 1993年5月8日對韓國人而言,是令人生難忘的一天,來自馬拉雅山的清海無上師蒞臨韓國盛大講經。
  8. With infinite bliss, we thank master for her grace, which gave us the opportunity to interact with so many local inhabitants. we hope that the bunun people, with master s grace, will quickly recover from their ailments, and soon find their real inner self, which is forever free from birth, death, illness and suffering

    當活動接近尾聲時,我們滿心悅地感謝師父的加持,讓我們有機會和這么的村民結緣,同時也期盼眾的布農族鄉親在師父加持下,病痛盡快好轉,並早日找到內邊遠不生不死不病不苦的真我。
  9. I like this website very much. to be honest, i have never seen such a good website that can combine chinese and english so perfectly. so, i will be for this website forever, since i have learned a lot from here

    說真的,我特別歡這個網站,我從來沒有看到過一個將2種語言結合得如此完美的網站.而且,我還從中學到了好,我會遠支持你們的,加油! !
  10. I am sure that many of you may, for a fleeting moment, have had one clear glimpse of what the finger was pointing at - a glimpse in which you shared the pointer ' s astonishment that you had never seen it before, in which you saw the whole thing so plainly that you know you could never forget it - and then you lost it

    我可以肯定,你們許人在一瞬間已對手指所指有過清晰的一瞥,在一瞥中,你第一次分享了指月者的驚,你在一瞥中如此明白地看到了全部,你知道你遠無法忘懷? ?但后來你還是把它給忘了。
分享友人