永遠兩個人 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngyuǎnliǎngrén]
永遠兩個人 英文
be together forever
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ數詞1 (數目) two 2 (表示不定的數目) some; a few Ⅱ量詞(市兩的通稱) liang a unit of weight ...
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
  • 個人 : individualpersonal
  1. No feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity.

    如果希望不變地友善地生活下去,那麼對他們在聰慧和性格方面所下的功夫,應當有無比的嚴格要求。
  2. Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres, in all habitable lands and islands explored or unexplored the land of the midnight sun, the islands of the blessed, the isles of greece, the land of promise of adipose posterior female hemispheres, redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth, reminiscent of secular families of curves of amplitude, insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression, expressive of mute immutable mature animality

    地球的東西半球所有已勘探或未勘探過的那些適于居住的陸地及島嶼午夜的太陽之國401幸福島402希臘的各島嶼403被應許的土地404上,到處都是脂肪質女性臀部後半球散發出奶與蜜以及分泌性血液與精液的溫暖香氣,令聯想到古老血統的豐滿曲線,既不喜怒無常,也不故意鬧別扭,顯示出沉默而不變的成熟的動物性。
  3. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至日點那廣漠的心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  4. The parisians, always curious, always affected by funereal display, looked on with religious silence while the splendid procession accompanied to their last abode two of the number of the old aristocracy - the greatest protectors of commerce and sincere devotees to their principles

    巴黎是好奇的,看見大出喪老是很愛激動,他們帶著宗教的虔敬,目送著那壯觀的行列陪伴著這老貴族到他們最後的安息地去。
  5. The concepts of male and female therefore are not set apart, forever divided by a gender gap, but are viewed as two polarities that meet and merge in every human being

    從而,這種男性和女性的觀念並不是分離,有一性缺口,而是看作每一裏面的種極性相遇和融合。
  6. Observe, " said villefort, smiling, " i do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th thermidor and the 4th of april, in the year 1814, were lucky days for france, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order ; and that explains how it comes to pass that, fallen, as i trust he is forever, napoleon has still retained a train of parasitical satellites

    請注意, 」維爾福微著笑說, 「我並不是在否認我剛才說的這都是鬧革命的混蛋,我承認熱月九日熱月九日是羅伯斯庇爾等被捕的日子。和四月四日這里指的是年月初拿破崙退位被囚的日子是法國並不幸運的日子,是值得王朝和文明社會的朋友們慶祝的日子,我想說的是,雖然我想信拿破崙已一蹶不振,但他卻仍然擁有一批狂熱的信徒。
  7. I only am the hope have a family, not brings the exhausted body and mind to get in the home, a human spirit has not been only a place which sleeps, i hoped the family is warm detailed and, even if sometimes also can have a spot the war, even if i am a quite lazy person, i still can be beautiful in a sunlight morning make a delicious breakfast for the beloved woman, even if i am a comparison like peacefully, i still can accompany her street which makes noise to stroll the store, even if finally is any which is penniless has not bought, even if i sleep does not like disturbing, i still can for the midnight on her but actually cup of lukewarm water which thirstily awakes, even if worked one day to get the home to lie down on the bed, also still can hear her to say the neck is sore time can massage for her, most important, even if our life is very simple, very tranquil, i still can treat princess to be ordinary forever likely dote on her, and own latter half of one ' s life love, complete is accompanying her

    我只是希望擁有一家,一不是帶著疲憊的身心回到家裡,沒有一點的氣只是一睡覺的地方,我希望的家是溫暖的詳和的,即使有的時候也會有一點點的戰爭,即使我是一比較懶的,我依然會在一陽光明媚的早晨為心愛的女做一頓可口的早餐,即使我是一比較喜歡安靜的,我依然會陪她在喧鬧的街道一家一家的逛著商店,即使最後是手空空的什麼也沒有買到,即使我睡覺的時候不喜歡被打擾,我依然會為半夜被渴醒的她倒上一杯溫水,即使工作了一天回到家躺在床上,也依然會聽到她說脖子酸痛的時候會為她按摩,最重要的,即使我們的生活很簡單,很平靜,我依然會象對待公主一般的的寵愛她,並且將自己後半生的愛,全部的陪著她
  8. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一未曾做過任何壞事的匈奴;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴的敵,又是國王的敵,他不知道他們還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友比自己痛苦的多,所以,他打算跟著迪斯卡德,殺敵的時候一起殺,找地方住下的時候就一起住下,反正,是不分開了。
  9. I love rock, blues, and pop music especially the 70 ' s and 80 ' music because these 2 decades are the most prosperous generations and a lot of great music, songs, artists, and super bands were born in the 70 ' s and 80 ' s and their music usually could be the " hooks "

    我很愛搖滾,藍調,跳舞及流行音樂,由其是70及80年代的音樂,因那年代的音樂是最繁盛和萬花齊放的,很多出色的音樂,歌曲,藝,及超級樂隊都在那年代誕生,他們的音樂與歌曲心弦,百聽不厭。
  10. Consider my position, pyotr nikolaitch : if i were in the cavalry, i should get no more than two hundred roubles every four months, even at the rank of lieutenant, while as it is i get two hundred and thirty, he explained with a beaming, friendly smile, looking at shinshin and the count as though he had no doubt that his success would always be the chief goal of all other peoples wishes

    「彼得尼古拉耶維奇,請您想想我的處境:如果我在騎兵部隊服役,那怕是掛中尉軍銜,在四月之內我所掙的錢也不會超過百盧布,現在我已掙到百三十盧布。 」他說道,臉上露出洋洋得意的令喜悅的微笑,一面回頭看看申申和伯爵,彷彿他的成就是其他一切共同期望的主要目標,他認為這是顯而易見的事情。
  11. All at once, instantly in close connection, there rose up the memory of the look platon had fixed upon him, as he sat under the tree, of the shot heard at that spot, of the dogs howl, of the guilty faces of the soldiers as they ran by, of the smoking gun, of karataevs absence at that halting - place ; and he was on the point of fully realising that karataev had been killed, but at the same instant, at some mysterious summons, there rose up the memory of a summer evening he had spent with a beautiful polish lady on the verandah of his house at kiev

    突然間,如煙往事在腦際涌現出來:有普拉東坐在樹下投來的目光,有那地方傳來的槍聲,狗的叫聲,法國從他身旁跑過去時帶有犯罪的面部表情,那支還在冒煙的槍,想起在這宿營地也見不著的卡拉塔耶夫,他正要弄清楚卡拉塔耶夫是否已被打死,但是,就在這一剎那,他也不知道為什麼,他忽然想起他和一美麗的波蘭姑娘在他在基輔的住宅陽臺上度過的那夏夜。
  12. As all visitors to the mansion are aware, these paintings represent women of middle age, of a date some two hundred years ago, whose lineaments once seen can never be forgotten

    凡是到過這座莊園的都知道,這幅畫著中年女的畫像,大概是百年前的遺物了,畫中物的面貌只要看過一眼,就不會忘記。
  13. Cheng ying, if can of words, i still would like to take you, but i know this to be an impossible matter, so, if impossible, we are a friend, don ' t let us live for 23 years, so and without results wasted, this is my end to a good words that you say, i can ' t be being like formerly, either so, because i know, i am an all impossible matter and you forever, so, let our everythings all go to with the breeze, let our everything become recollection, i wish you sincerely : the happiness open every day, the study progress, healthy body, find out a good man, if say the responsibility that i fulfiled to me. that i really would like to let go of you now, i just want to become a friend with you, i leave you very far very far in the nanking now, i also know we then can meet how long, thanking you for letting me master a lot of, if have an opportunity, i will teach my everything you, all useding for to win physically, is you let me know how live in in the world, how face a person of, thank you

    陳英,如果可以的話,我還是願意取你的,但是我知道這是不可能的事了,那麼,如果不可能,我們就做朋友吧,不要讓我們三年的生活,就那麼白白的浪費,這是我最後對你說的一段好話,我也不會在像從前那樣了,因為我知道,我和你是都不可能的事了,那麼,就讓我們的一切都隨風而去,就讓我們的一切變成回憶,我真心的祝你:快樂開每一天,學習進步,身體健康,找到一好的男,如果說我沒有盡到我的責任.那我現在真的願意放下你,我只是想跟你成為一朋友,我現在在南京,離你很,我也不知道我們還要多久才能見面,謝謝你讓我學會了很多很多,如果有機會,我會把你教我的一切,都用於實際中,是你讓我懂得了如何活在世界里,如何去面對一的,謝謝你
  14. And then you both say it, and then you separate or at least feel bad about each other. and then it takes many days before you reconcile with each other again, or maybe never

    雙方都講這樣的氣話,然後就分手了或是覺得對方不好,於是得花好幾天的時間才能夠重修舊好,也許也好不了。
  15. Two little brothers live near each other. one lives on one side, the other on the other side. they heat what you say but they don ' t see each other

    小兄弟,相互住近鄰,一住這邊,一住那邊,聽見你說話,不相見。他們是誰?
  16. " our company gives the everyday woman a chance to wear the latest designer bag and feel like a million bucks without having to spend it, " says brenda kauffman, fashion director for the company

    時尚的腳步變化太快,沒希望自己用月薪水買來的新在過季后地「躺」在
  17. And yet it was not because the damp had been excluded from the garden ; the earth, black as soot, the thick foliage of the trees betrayed its presence ; besides, had natural humidity been wanting, it could have been immediately supplied by artificial means, thanks to a tank of water, sunk in one of the corners of the garden, and upon which were stationed a frog and a toad, who, from antipathy, no doubt, always remained on the two opposite sides of the basin

    可是這並非說花園里的土就不潮濕。那泥土黑得象煤炭一樣,樹上枝葉茂密,這一切都說明土壤的確是很潤濕的而且,要是天然的濕度不夠的話,還可以立刻用工的方法來彌補,這就得感謝那隻埋在花園的一角落裡的大水缸了。水缸邊上駐著一隻青蛙和一隻癩蛤蟆,青蛙和癩蛤蟆是天生合不來的,它們當然地呆在這只浴盆的面。
  18. Simic spoke about two of his rossoneri mentors, maldini and costacurta, who have taught him to never give up and fight until the end

    西米奇談到了米蘭的精神領袖,馬爾蒂尼和科斯塔庫塔,這倆告訴西米奇不要放棄,要斗爭到最後一刻。
  19. She wanted paul and georges always to agree.

    她要保羅和喬戈斯和睦。
分享友人