江府町 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngtǐng]
江府町 英文
kōfu, tottori
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • : 町名詞[書面語] (田界) raised path between farm fields
  1. When ieyasu tokugawa established the shogunate in edo in 1603, edo - mae began to develop as the cooking of what were then tokyo s inner city neighborhoods and continues even today. representative of this cuisine are items like sushi, tempura, soba noodles, oden, and grilled eel, as well as dishes, such as loach stew made with fish caught in edo s rivers and irrigation canals. tempura is said to derive from a portuguese word, either tenporanore or tenpolas

    1603年(慶長8年) ,德川家康定幕於此地,開八百八以後, 「戶前」的料理便以所謂的下(庶民街區)為中心發展起來,直至現在。代表性的有「壽司」 、 「天麩羅」 、 「喬麥面條」 、 「日式雜燴( oden ) 」 、 「香蒲燒烤( kabayaki ) 」 ,此外,還有「泥鰍鍋」和「河魚料理」等。
分享友人