江曉宇 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngxiǎo]
江曉宇 英文
jiang xiaoyu
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(天剛亮的時候) dawn; daybreak Ⅱ動詞1. (知道) know 2. (使人知道) let sb. know; tell
  • : 名詞1. (房檐) eaves2. (房屋) house 3. (上下四方, 所有的空間; 世界) space; universe; world 4. (姓氏) a surname
  1. Upon completion, the residential properties harbourfront landmark, which is being developed by cheung kong holdings ltd on the waterfront in hung hom, the summit and the highcliff on stubbs road, which are being developed by other developers, will be much higher than buildings in their vicinity

    現正由長實業集團有限公司在紅?海旁發展的住宅物業海名軒,以及由其他發展商在司徒拔道發展的御峰及廬,在落成后均會遠高於鄰近樓
  2. Upon completion, the residential properties harbourfront landmark, which is being developed by cheung kong ( holdings ) ltd on the waterfront in hung hom, the summit and the highcliff on stubbs road, which are being developed by other developers, will be much higher than buildings in their vicinity

    現正由長實業(集團)有限公司在紅?海旁發展的住宅物業海名軒,以及由其他發展商在司徒拔道發展的御峰及廬,在落成后均會遠高於鄰近樓
  3. Madam president, upon completion, the residential properties harbourfront landmark, which is being developed by cheung kong holdings limited on the waterfront in hung hom, the summit and the highcliff on stubbs road, which are being developed by other developers, will be much higher than buildings in their vicinity

    主席,現正由長實業集團有限公司在紅?海旁發展的住宅物業「海名軒」 ,以及由其他發展商在司徒拔道發展的「御峰」及「廬」 ,在落成后均會遠高於鄰近樓
  4. Huang, h - c, cairns, a. j. g., " more on the control of pension funds : optimal contribution and asset strategies ", 5th international congress on insurance : mathematics and economics institute of actuarial science, penn state university, pennsylvania, pa, us, 2001

    文,黃泓智,鄭宏, 「同調風險測量值在投資型保險風險管理上之應用:以提存保證年金選擇權為例」 ,保險與危險管理研討會,淡大學, 2003 。
分享友人