污染管制 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎnguǎnzhì]
污染管制 英文
contamination control
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • 污染 : pollute; contaminate
  • 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
  1. Under the air pollution control ordinance, the operation of a pet cremator ( and any other cremators ) of an installed capacity exceeding 0. 5 tonne per hour is a " specified process "

    (三)根據《空氣污染管制條例》的規定,寵物焚化爐(及其他所有焚化爐) ,如其裝置能力超過每小時0
  2. Hon audrey eu moved a motion on air pollution control volatile organic compounds regulation was passed hansard, not yet available

    余若薇議員動議有關空氣污染管制揮發性有機化合物規例的議案在立法會會議上獲得通過。
  3. Even for a cremator of a small capacity, if it causes any air pollution problems to its neighbourhood, epd can issue air pollution abatement notices to its owner under the air pollution control ordinance. any person who does not comply with the air pollution abatement notices commits an offence

    即使焚化爐的規模不大,但倘若對鄰近居民造成空氣問題,環保署也可根據《空氣污染管制條例》所賦予的權力,對焚化爐的擁有人發出空氣消減通知。
  4. The declaration of the deep bay water control zone on 1 december 1990 also allowed the epd to begin enforcing the water pollution control ordinance for the area

    1990年12月1日,政府正式設立了后海灣水質區,使環保署可在區內執行水污染管制條例。
  5. Water pollution contorl ordinance

    污染管制條例
  6. Air pollution control commission

    大氣污染管制委員會
  7. Air pollution control dry - cleaning machines vapour recovery regulation

    空氣污染管制乾洗機汽體回收規例
  8. The ongoing enforcement of the water pollution control ordinance is continuing to ensure that expedient connections are eliminated, and other polluting discharges are dealt with quickly and effectively

    環保署亦繼續嚴厲執行水污染管制條例,杜絕非法接駁排渠的不當行為,迅速及有效地處理其他事件。
  9. 3. air pollution control specified processes removal of exemption order 1996

    3 . 1996年空氣污染管制指明工序撤除豁
  10. Tv announcement - air pollution control regulation

    電視宣傳短片-空氣污染管制規例
  11. The air pollution control volatile organic compounds regulation, effective from 1 april 2007, will ban the import and local manufacture of products with voc content exceeding the prescribed limits by phases

    二零零七年四月一日起生效的空氣污染管制揮發性有機化合物規例,將禁止輸入及本地生產揮發性有機化合物含量高於訂明限的產品。
  12. The air pollution control ( volatile organic compounds ) regulation, effective from 1 april 2007, will ban the import and local manufacture of products with voc content exceeding the prescribed limits by phases

    二零零七年四月一日起生效的《空氣污染管制(揮發性有機化合物)規例》 ,將禁止輸入及本地生產揮發性有機化合物含量高於訂明限的產品。
  13. Discharge licence under water pollution control ordinance

    根據水污染管制條例申領排牌照
  14. These wqos are specific objectives laid out in the water pollution control ordinance see chapter 1. they specify the long - term water quality goals that the government is to achieve and maintain for individual rivers in hong kong

    水質指標是水污染管制條例詳見第一章所訂的水質目標,亦是政府所擬定的香港河溪應達到和維持的長遠水質目標。
  15. Adding a presumption clause that ldo, if found in the fuel tank of a motor vehicle with a sulphur content in excess of statutory limit under the air pollution control ( motor vehicle fuel ) regulations, is presumed dutiable

    為輕質柴油汽車油缸內發現的燃油的含硫量如果超逾《空氣污染管制(汽車燃料)規例》所定的規定,該等柴油即屬應課稅貨品。
  16. The air pollution control ( motor vehicle fuel ) ( amendment ) regulation 2004, seeking to make the euro iv unleaded petrol specifications the statutory standard, was published in the gazette today ( october 15 )

    2004年空氣污染管制(汽車燃料) (修訂)規例》今日(十月十五日)于憲報刊登,以期將歐盟iv期無鉛汽油規格定為法定規格。
  17. Chinese version only on environmental friendly vehicle repairing practices and summary of the requirements of environmental laws. the guidebook is supplemented by a

    這份指南涵蓋環保汽車維修守則及環境法例規定的摘要,並附有一隻介紹污染管制措施的
  18. The epd s environmental compliance division previously named as the local control division and the waste facilities division are conducting outreach work with contractors to promote waste reduction and waste sorting on construction sites. publicity materials on environmental site management have been distributed to the industry

    環保署的環保法規理科前稱地區污染管制科及廢物設施科現正與承辦商接觸,以推廣建築工地的減廢及廢物分類工作,並向業界分發有關環保工地理的宣傳資料。
  19. 2 the permit holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ) and waste disposal ordinance ( cap. 354 )

    許可證持有人須確保經常完全遵守現行法例的規定,包括(但並不只限於)噪音條例(第400章) ;空氣污染管制條例(第311章) ;水污染管制條例(第358章) 、海上傾倒物料條例(第466章)及廢物處置條例(第354章) 。
  20. 2 this permit shall not remove the responsibility of the permit holder to comply with any legislation currently in force such as the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ), the waste disposal ordinance ( cap. 354 ) and others

    本許可證並不免除許可證持有人須符合現行生效的法例的責任,例如:噪音條例(第400章) ;空氣污染管制條例(第311章) ;水污染管制條例(第358章) ;海上傾倒物料條例(第466章) ;廢物處置條例(第354章) ;及其他條例。
分享友人