污物管 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎn]
污物管 英文
sewage pipe
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  1. Under the air pollution control ordinance, the operation of a pet cremator ( and any other cremators ) of an installed capacity exceeding 0. 5 tonne per hour is a " specified process "

    (三)根據《空氣制條例》的規定,寵焚化爐(及其他所有焚化爐) ,如其裝置能力超過每小時0
  2. Hon audrey eu moved a motion on air pollution control volatile organic compounds regulation was passed hansard, not yet available

    余若薇議員動議有關空氣制揮發性有機化合規例的議案在立法會會議上獲得通過。
  3. It became necessary to provide drainage or sewer systems to carry such wastes away from the area.

    提供排水系統或道系統,把廢排出市區已成為必要。
  4. Is a unique product for the cleaning of oil - well sullage and is highly effective in cleaning oil stains. it can be used not only to clean the oil - well sludge, but also effectively clean the pipe sullage and the cross threading oil and prevent the oil stains from damaging the reservoir pore in the operation of horizontal well completion

    Hpk是一種獨特的油井清洗產品,具有強力油清除能力,用於油井油泥清洗,在水平井完井作業中,可有效清除及絲扣油,防止油染油層孔隙。
  5. Plastics piping systems. thermoplastics piping systems for soil and waste discharge. test method for airtightness of joints

    塑料道系統.和廢料排出用熱塑道系統.接縫氣密性的試驗方法
  6. Meanwhile, the u. s. food and drug administration is continuing to probe the use of fish feed containing melamine at fisheries and fish hatcheries

    同時美國食品和藥理局正在調查受染影響的養魚場和魚苗場。
  7. An electric device installed below a sink that grinds garbage so it can be flushed away

    攪碎機,碾碎器一種裝在櫥房洗滌槽排水內的電子裝置,用來碾碎順水沖走
  8. Standard test method for gaskets for use in connection with hub and spigot cast iron soil pipe and fittings for sanitary drain, waste, vent, and storm piping applications

    衛生排水廢棄通風和暴雨設施用與襯套窩接式鑄鐵和配件相連接用墊圈的標準試驗方法
  9. The eia provides a detailed assessment of the potential environmental impacts associated with the project, in relation to the issues specified in the eia sudy brief no. esb - 064 2000, including air quality, noise impact, water quality, marine and terrestrial ecology, fisheries, waste management, landscape and visual impact, cultural heritage implications and land contamination

    的研究簡介中所列事項以提供跟本工程項目相關的潛在環境影響的詳細評估研究。范圍包括了空氣質素噪音影響水質海洋及陸地生態漁業廢理景觀及視覺影響文化遺產影響和土地染。
  10. Strict sterilization measures shall be taken for areas inside and outside the feeding and breeding room and the case shall be reported to the higher authority for the administration of experimental animals and to the local animal quarantine and epidemic prevention unit so that emergency preventive measures shall be taken to prevent the spread of the disease

    對可能被傳染的實驗動,進行緊急預防接種,對飼育室內外可能被染的區域採取嚴格消毒措施,並報告上級實驗動理部門和當地動檢疫、衛生防疫單位,採取緊急預防措施,防止疫病蔓延。
  11. The tuen mun river is a major watercourse that in the 1980s suffered from a wide range of pollution sources, including effluent discharged from livestock farms, unsewered villages, cottage industries, and expedient connections. further east, the pai min kok stream running into the sea at anglers beach was primarily affected by livestock waste, while the sam dip tam stream, closer to tsuen wan, was moderately polluted by industrial effluent

    屯門河是區內主要水道,八十年代期間受不同的染影響,其中包括禽畜農場無道的村屋家庭工業及非法接駁排渠等屯門河以東的排棉角溪流入釣魚灣,染源主要來自禽畜廢荃灣附近的三
  12. The air pollution control volatile organic compounds regulation, effective from 1 april 2007, will ban the import and local manufacture of products with voc content exceeding the prescribed limits by phases

    二零零七年四月一日起生效的空氣制揮發性有機化合規例,將禁止輸入及本地生產揮發性有機化合含量高於訂明限制的產品。
  13. The air pollution control ( volatile organic compounds ) regulation, effective from 1 april 2007, will ban the import and local manufacture of products with voc content exceeding the prescribed limits by phases

    二零零七年四月一日起生效的《空氣制(揮發性有機化合)規例》 ,將禁止輸入及本地生產揮發性有機化合含量高於訂明限制的產品。
  14. The construction includes 31 buildings, including administration building, maintenance factory, wheel - cutting factory, signals and telecommunication facility control room, machinery and electricity equipment factory, etc. furthermore, there are also several kinds of equipments facility : such as, oil tank, gasoline station, automobile - washing factory, way dregs storage area, way dregs loading machine shelter, water discharge channel, wasted water pipe line and scenic spots facility, etc

    工程內容包含有31棟建築如行政綜合大樓檢驗修理廠車輪鏃削廠號志及通訊設備機房機電與工務設備廠等。另有各項設備施如:油槽加油站洗車廠道渣儲存區,道渣裝卸機棚排水溝渠線景觀設施等。
  15. As has been demonstrated continually throughout this report, one of the most significant permanent changes to have affected river water quality was the introduction of the livestock waste control scheme under the waste disposal ordinance in 1988, which had the dual effect of encouraging many farmers to close down their polluting livestock operations, and of requiring those that remained in business to treat their livestock waste to specified standards

    本報告也提到,環保署於1988年根據廢處置條例實施了禽畜廢制計劃,這是改善河溪水質的重要措施之一。計劃下不少禽畜農戶結束其高染的農場,有些繼續經營的農戶則在排前首先自行處理禽畜廢,以符合排標準。
  16. Unplasticized pvc soil and ventilating pipes of 82. 4 mm minimum mean outside diameter, and fittings and accessories of 82. 4 mm and of other sizes - specification

    82 . 4mm最小平均外徑的未增塑聚氯乙烯糞水污物管和通風以及82 . 4mm和其他尺寸的配件和附件.規范
  17. The major pollution sources in the 1980s were agricultural waste and runoff or discharge from unsewered domestic, commercial and industrial premises

    八十年代的水染源主要來自農業廢和無道的住宅工商業處所的排放或逕流水。
  18. The epd s environmental compliance division previously named as the local control division and the waste facilities division are conducting outreach work with contractors to promote waste reduction and waste sorting on construction sites. publicity materials on environmental site management have been distributed to the industry

    環保署的環保法規理科前稱地區制科及廢設施科現正與承辦商接觸,以推廣建築工地的減廢及廢分類工作,並向業界分發有關環保工地理的宣傳資料。
  19. 2 the permit holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ) and waste disposal ordinance ( cap. 354 )

    許可證持有人須確保經常完全遵守現行法例的規定,包括(但並不只限於)噪音制條例(第400章) ;空氣制條例(第311章) ;水制條例(第358章) 、海上傾倒料條例(第466章)及廢處置條例(第354章) 。
  20. 2 this permit shall not remove the responsibility of the permit holder to comply with any legislation currently in force such as the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ), the waste disposal ordinance ( cap. 354 ) and others

    本許可證並不免除許可證持有人須符合現行生效的法例的責任,例如:噪音制條例(第400章) ;空氣制條例(第311章) ;水制條例(第358章) ;海上傾倒料條例(第466章) ;廢處置條例(第354章) ;及其他條例。
分享友人