沃海 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎi]
沃海 英文
the sea of fertility
  • : Ⅰ動詞(灌溉) water; irrigate Ⅱ形容詞(土地肥) fertile; rich Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Walden saw churchill at the admiralty at twelve noon.

    中午十二點爾登在軍部見到了邱吉爾。
  2. Apart from its deployment in kosovo and afghanistan, it flies air patrols over the baltic states and slovenia, carries out anti - terrorist naval patrols in the mediterranean, runs military headquarters in macedonia and bosnia, trains the iraqi army and gives logistical support to african peacekeepers in darfur

    除了北約在科索和阿富汗部署軍隊,還派偵察機在波羅的諸國與斯洛維尼亞上空偵察,在地中開展反恐上巡邏,在馬其頓和波斯尼亞設有軍事指揮部,訓練伊拉克軍隊以及給予達爾富爾的非洲維和人員以後勤支持。
  3. Heyward was already a strong candidate.

    德入選的呼聲已經很高。
  4. From this time captain wentworth and anne elliot were repeatedly in the same circle.

    從此以後,溫特軍上校和安妮埃利奧特便經常出入同一社交場合。
  5. "enough!" said hegward, apprehensive the unconscious sisters might comprehend the nature of the detention.

    「算啦!」德說道,唯恐那兩位還不知究竟的姑娘會發現他們停下的原因。
  6. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    坐著大巴來的觀光客,經常也順便看看爾威克城堡和布倫姆宮,一般都不看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然有一家劇院甚至驚訝不已
  7. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ‘ t usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看爾威克城堡和布倫姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  8. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ? t usually see the plays , and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    譯文坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看爾威克城堡和布倫姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  9. Helena petrovna blavatsky, founder of the theosophical society, was a huge bulwer - lytton fan and may have decided he was presenting true facts, disguised as fiction

    倫娜?布拉瓦茨基夫人,神智學社會的奠基人,是布爾?利頓狂人崇拜者而也許已經決定他正在提出真正的事實,以小說那樣掩飾的方式。
  10. Find an island which is fertile for cacao

    發現為惡是肥的一個島。
  11. A charming soubrette, great marie kendall, with dauby cheeks and lifted skirt, smiled daubily from her poster upon william humble, earl of dudley, and upon lieutenantcolonel h. g. hesseltine and also upon the honourable gerald ward a. d. c. from the window of the d. b. c. buck mulligan gaily, and haines gravely, gazed down on the viceregal equipage over the shoulders of eager guests, whose mass of forms darkened the chessboard whereon john howard parnell looked intently

    專演風騷角色的嫵媚女演員傑出的瑪麗肯德爾,臉頰上濃妝艷抹,撩起裙子,從報上朝著達德利伯爵威廉亨勃爾,也朝著hg赫塞爾廷中校,還朝著侍從副官尊貴的傑拉爾德德嫣然笑著。神色愉快的勃克穆利根和表情嚴肅的恩斯,隔著那些全神貫注的顧客們的肩膀,從都柏林麵包公司的窗口定睛俯視著。
  12. Duncan listened with intense anxiety for the strokes of the paddle, believing that flight was now their only refuge.

    德神情緊張地傾聽著,等待著傳來船槳的拍水聲,也覺得眼下他們唯一的出路是趕快逃跑。
  13. Hemingway suppresses emotion, wolfe engulfs the reader in feeling.

    明威感情壓抑,爾夫卻把讀者卷進感情的漩渦。
  14. Geographically, it is a land of extremes ; fertile coastal plains, glaciated high mountain ranges, deep sinuous fiords surrounded by ancient forests, and volcanic plateaux complete with geysers, boiling mud pools and thermal springs

    從地理位置上看,紐西蘭是(世界)一塊極端的( /極品級的)領土, (有)肥的沿平原,冰封的高山山脈,還有由原始森林環繞著的深入的蜿蜒的峽灣,以及死活火山(這一句翻譯得不甚準確) ,熱泥漿池和溫泉。
  15. The use of first names came easily to heyward.

    直呼別人的教名,對德來說是很自然的事情。
  16. Winter ( december goes to the march of next year ), luo this card wo this nearby sea area is alaska grey whale avoid cold famous scenic spot

    冬季( 12月到來年3月) ,洛斯卡斯附近域是阿拉斯加灰鯨的避寒勝地。
  17. This is walterj. chapman reporting live from the hague

    爾特? j ?查普曼在牙為您現場報導
  18. He wrote his letter to hayward all the same.

    他果然給德寫了信。
  19. Hayward was extremely anxious to be right.

    德極其渴望表示出自己正確的見解。
  20. Find a fertile island and found a settlement

    發現一個肥沃海島並且發現了殖民地。
分享友人