沒有出口的海 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuchūkǒudehǎi]
沒有出口的海 英文
deguchi no nai umi
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船船名上這位可敬船長,雖然受過法利亞神甫教導,卻幾乎懂得地中沿岸各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密機會。這種語言上能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在上所遇到帆船,和那些沿著岸航行小舟,或和那些來歷不明人,這種人,姓名,國籍,明白稱呼,在碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密經濟來源生活,而由於看不他們經濟來源,我們只能稱他們是靠天過活
  2. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自導彈相關物項和技術,或者擅自超許可范圍導彈相關物項和技術,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰,區別不同情況,依照關法關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  3. Cheuk discovered but kept silence, cheuk held two pistols tightly in order to struggle deadly to protect suay. hoi felt frightened with the general but pretended to be calmed. everybody remained silence as only one of them knew what would be going on

    美麗望著將軍樣子充滿說不仇恨,卓發現卻來,但大敵當前,生死未卜,卓緊握手中兩把手槍準備拚死保護美麗望著將軍樣子,竟一臉慌忙,但見無人,故作鎮定,一時間全民屏息靜氣,因為除了一個人之外人知道接下來所發生
  4. During the relief teams rounds, some recipients rushed out of their tents to thank the workers and god. a few mentioned that the supreme master ching hai international association was the only foreign group whose members had personally delivered locally purchased items to the area. other people slept soundly in their tents, unaware that the team had placed gifts from master at the entrances

    在巡迴分送時,些災民沖帳篷感謝我們和上帝,些人表示清無上師世界會是唯一在當地采購物品,且親自分送禮物給他們外國團體,其他災民則在帳篷中睡得很沉,察覺我們已在他們帳篷入處放置了師父禮物。
  5. According to maritime laws the shipper is not responsible for the loss and damage caused by the disaster and the contingency or not for all, that is to say, the consignor has no or limited safeguards about whether the goods can reach the destination safely. the trader will face financial difficulty or be bankruptcy once the loss and damage happen, so it will encumber the international trade intercourse

    根據國際事法律法規規定船東對自然災害或意外事故所致損失免責或享受船東責任限制,也就是說貨物被托運后能否安全抵達目港,貨主法律保障或只能得到限保障,一旦發生大貨損將給進雙方帶來金融困難甚至破產,這將阻礙國際貿易順利進行和長遠發展。
  6. Despite the long period of agitation for attaches, the services had not trained man specif ically for the job, nor did they ever.

    盡管陸空三軍為此費了不少舌,進行了長期鼓動,它們卻培養專門從事這項工作人材來,后來它們也這樣做。
  7. To purchase directly and illegally from the smuggler articles which are prohibited by the state from importation, or to purchase directly and illegally from the smuggler other smuggled goods and articles in relatively large quantities or of relative high value

    (二)在內、領運輸、收購、販賣國家禁止進物品,或者運輸、收購、販賣國家限制進貨物、物品,數額較大,合法證明
  8. All our products are exported to over 30 countries include the america, japan, australia, isreal, and hong kong. we are also acrredited for iso - 9001 : 2000, " wrap " standard for the america and " eti " for europe

    並在上辦事處在鄞州區設立了分公司在寧波江東設立了一家全額接股「寧波華藝進限公司」 ,主營各類商品及技術業務。
  9. We produce annually approximate 5 million pieces woven garments, 8 million pieces knit garments and 800, 000 dozens sock. all our products are exported to over 30 countries include the america, japan, australia, isreal, and hong kong

    並在上辦事處;在鄞州區設立了分公司;在寧波江東設立了一家全額接股「寧波華藝進限公司」 ,主營各類商品及技術業務。
  10. An adult angora can produce as much as 7 kilogram of moheir each year. as the goats grow older, however, there here becomes thicker and less valuable. hair from white or solid colored goats is the most popular. but the appeal of the mix color of moheir has grown in recent years. the united states is one of the main producers of moheir and exports most of its production

    一個成年安哥拉羊每年可以產差不多7公斤毛.然而,隨著山羊成長,它們變得越來越厚並且變得價值.白色和純色山羊頭發是最流行.但是近年來對混合顏色需求已經增加了.美國是馬主要生產者之一併且大部分它產量
  11. The help of straight boat of prospective two sides to kaohsiung harbor is not to do not have, before " the ministry of communication " boat politics director, currently hold the post ofmarine university to teach wu ronggui to point out, because straight boat reduces shipment and delivery cost, of cargo of come - and - go of ok and exciting two sides grow, additional with fujian area for, slower port is built beyond xiamen, each countries ship business still carries as dump with kaohsiung harbor likely center, but expect very hard to have considerably grow, straight boat of prospective two sides, benefit is the greatest is aviation passenger transport, it is air - freight next, marine leakey already not quite

    未來兩岸直航對于高雄港幫助不是,前「交通部」航政司長,現任洋大學教授吳榮貴指,因直航降低運送成本,可以刺激兩岸往來貨載成長,另外以福建地區來說,廈門以外建設較緩慢,各個國航商仍可能以高雄港做為轉儲運中心,但是很難期待大幅成長,未來兩岸直航,效益最大是航空客運,其次是航空貨運,利基已經不大。
  12. The disadvantage is that small variations in coastlines such as bays and inlets cannot be resolved. the bay model complements the first by using a very fine grid to resolve those geographic features such as bays and inlets at which storm surge observations are absent and where storm surge information is required as design parameters for coastal structures such as embankments

    而港灣風暴潮模式覆蓋范圍較小,這模式利用一套非常密集網格點來計算例如港灣和河等地理位置風暴潮資料以補開闊岸模式不足。當建設沿岸工程如堤壩等需要參考港灣和河風暴潮資料而又這些紀錄時,這套模式便派上用場。
  13. When choosing evaluative indexes, we take four aspects of fatalness of sea level rise hazards, vulnerability of land system, socio - economic and ecological vulnerability, and defending ability. we draw the map based on the relief map and the land utilizing map of 1 : 100000 scale, gain altitude values ( range of 1 km 1 km ) and the fundamental data of evaluation in the studied area using the software of mapinfo and socio - economic statistic data

    運用mapinfo軟體和社會經濟統計數據,以盤錦市1 : 100000地形圖和土地利用圖作為底圖,獲得地面1km 1km范圍高程值以及評估單元基礎數據,並計算防護、不同潮位背景、平面上升不同高度條件下,遼河三角洲未來平面上升將淹土地面積、受災人和經濟損失,以及不同土地利用類型面積及相應經濟價值。
  14. To hester s eye, the reverend mr. dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little pearl had remarked, he kept his hand over his heart

    絲特眼中,丁梅斯代爾牧師先生除去象小珠兒曾經說過那樣,總用手捂著心之外,表現顯面易見受折磨徵候。
分享友人