沒有心情做 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxīnqíngzuò]
沒有心情做 英文
in no mood
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 動詞1 (製造) make; manufacture; produce 2 (寫作) write; compose 3 (從事某種工作或活動) do; ...
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. Homework sikit saja. . tak ade mood buat. no challenge langsung

    那麼少。 。 。。 。一點挑戰性都
  2. Besides the jar of contrast there came to her a chill self - reproach that she had not returned sooner, to help her mother in these domesticities, instead of indulging herself out - of - doors

    除了對比之下引起的不愉快而外,她在裏頭還產生了一陣嚴厲的自我責備,怪自己早點回來幫助母親些家務事,而一直在外面貪戀玩樂。
  3. Therefore, as you see from your own example, you didn t know many things before or you couldn t do this and that. but after initiation, after practicing for some time, you discover yourselves that you know many things. right

    所以,從你們以前的一些經驗,你們可以曉得:以前很多不懂或是辦法到的事,在印修行一段時間,找到內邊的自己以後,什麼事就都懂了,是嗎?
  4. Mr. lorry knew miss pross to be very jealous, but he also knew her by this time to be, beneath the surface of her eccentricity, one of those unselfish creatures - found only among women - who will, for pure love and admiration, bind themselves willing slaves, to youth when they have lost it, to beauty that they never had, to accomplishments that they were never fortunate enough to gain, to bright hopes that never shone upon their own sombre lives

    可是他現在也明白,她在她那古怪的外表之下卻是一個毫不自私自利的女人-只女人才可能這樣-這種人純粹為了愛與崇拜願去奴隸,為她們已失去而別人還具的青春服務,為她們所不曾過的美麗服務,為命運賦予她們的成功服務,為從未照臨過她們那陰暗生活的光明希望服務。
  5. We should cultivate an ability to say no to activities for which we have no time, no talent, and in which we have no interest or real concerns

    我們應該培養一種能力,對那些我們時間,缺乏能力得事,不感興趣或不關的事說「不」 。
  6. They spend most time to do multi - choice exercises and overlook to develop their hearing, speaking, reading and writing skills. the high affective filter inhibited their motivation to some extent. it was also found that proper extracurricular learning might have a positive effect on teaching and learning

    可是,他們認識到英語學習的特點,課外時間大多花在選擇題上,而忽視聽、說、讀、寫的實踐,部分學生過度焦慮,理素質差,些學生甚至產生了厭學緒。
  7. Convenient : we haven ' t the expericient for the self - service travels. the the self - service travels means we must prepare the full work. but if we join the group traveling. it ' s different. these work entirely gives the travel agency to complete, the tourist so long as brings a good mood then

    方便:我們自助旅遊的經驗,自助游意味著我們必須好充分的準備工作`而參團旅遊則不一樣,這些工作通通交給旅行社來完成,遊客只要帶一個好即可。
  8. “ i want to be a flag, no wind, no flutter

    我想到像一面旗幟,風也飄揚的
  9. But, an affectionate glance at his wife, so happy and busy, made him resolute not to tell her what impended he had been half moved to do it, so strange it was to him to act in anything without her quiet aid, and the day passed quickly away

    他滿懷柔地望著快活地忙碌著的妻子,裏更認定了不能把即將發生的事告沂她他曾幾乎想對她和盤托出,因為她無言的幫助,他任何事都感到別扭。這一天匆匆過去了。
  10. I " m not it a good mood

    沒有心情做某事
  11. I sat myself down again in the same chair reserved for the principal guest on the right hand side of that of the principal host, quietly feeling relieved this time that all had gone well on the monetary and banking fronts throughout the political transition

    我再次坐到主席位右邊預留給主要嘉賓的位置,想到貨幣與銀行體制能順利過渡,裏也舒了口氣。今次我慢慢欣賞會議廳內的擺設,這是我上次時間也沒有心情做的。
  12. I have been to your center, which is located at a site contributed by former chaochou mayor hung. when i was magistrate of pingtung county, he was mayor of chaochou, so he was like a brother to me. regretfully, he has passed away

    , ?叫你什麼,你就遵遵守守這樣下去,用那個像以前想跟?吵什麼,或者是禱告或是要求一些什麼對世人利或是對世人口味比較合這樣子。
  13. Then people later came back and tried to imitate it just to communicate with each other in the old time, to know each other s level, and also as a souvenir. that s why the outer music amuses people, and heals people, too. sometimes, when you are tired and you can t even meditate alone, if you listen to some music and meditate at the same time, or leave it on in the background or listen with earphones, then you will feel calm after a few hours ; but the quan yin will calm you after ten or twenty minutes

    音樂也是一樣,笛子豎琴等等都是來自於內邊的境界,當人們回來之後就試著模仿,在古代用來作為彼此溝通的方式,以便知道對方的等級,也作為一種紀念品,所以外邊的音樂會讓人快樂也可以治療之用,時候累了辦法打坐,你可以邊聽音樂邊打坐或是小聲的播放或是用耳機聽,幾個小時之後就平靜下來了,不過觀音在十分鐘二十分鐘后就可以讓你平靜下來。
  14. Actually i was supposed to finish these two movies last year, we have the scripts of these two movies ready long ago, and the crew is basically the same group of people

    我每次自己老闆,都是在這樣的況下,包括《新不了》 ,因為人信我,但我對自己就自己
  15. I had nothing else to do, because it was the vacation, and i sat at them from morning till noon, and from noon till night : the length of the midsummer days favoured my inclination to apply

    「在假期里我別的事,我坐著從早上畫到中午,從中午畫到晚上。仲夏白晝很長,利於我專致志。 」
  16. While the babies may be simply mimicking their moms ' withdrawn or angry demeanor, university of miami ' s tiffany field, ph. d., and james madison university ' s jeffrey pickens, ph. d., think that the reason for the infants ' negative affect may be far more complicated

    在一個對84個三個月大的嬰兒的研究中,理學者們發現,對比那些母親抑鬱癥狀的嬰兒,抑鬱母親的嬰兒明顯的更多出現憂愁或憤怒的表,而較少的對事物感興趣。
  17. After embarking on spiritual practice, however, although their fate of bowing down to earth and arching their backs to heaven has not changed, masters love has transformed their way of thinking and implanted in them saintly hearts that are cheerful and free of ambitious desires. they still do the same work each day, but are always in a very good mood and enjoy special harvests

    雖然修行以後並改變他們一家面迎黃土背朝天的命運,但是師父的愛改變了他們的想法,讓他們擁一顆開朗無爭的聖人,盡管每天同樣的工作,卻特殊的好和特別的收獲。
  18. Mrs. reed might be at that time some six or seven and thirty ; she was a woman of robust frame, square - shouldered and strong - limbed, not tall, and, though stout, not obese : she had a somewhat large face, the under jaw being much developed and very solid ; her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular ; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth ; her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen ; her constitution was sound as a bell - illness never came near her ; she was an exact, clever manager ; her household and tenantry were thoroughly under her control ; her children only at times defied her authority and laughed it to scorn ; she dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire

    她在針錢活,我在打量著她,當時里德太太也許才三十六七歲光景,是個體魄強健的女人,肩膀寬闊,四肢結實,個子不高,身體粗壯但並不肥胖,她的下鄂很發達也很壯實,所以她的臉也就些大了。她的眉毛很低,下巴又大又突出,嘴巴和鼻子倒是十分勻稱的。在她淺色的眉毛下,閃動著一雙的眼睛。
  19. But still in my heart i m a poet ; and i like to be like poetry, like a dream, like romance. but many times i have to face situations where my poet inside runs away from me, because i can t bear the crudeness of the reality outside. then i have to talk the way other people talk, i have to act the way other people act, and so on

    你們知道我寫詩,雖然我小時候寫的詩也許不像我現在要求的那麼精緻那麼完美,所了解的也現在那麼多,但在我的裏,我是個詩人我願自己像詩像夢像羅曼史但在很多況下,我內邊的詩人會跑掉,因為他不能承受外面現實的粗暴,於是我不得不用和別人一樣的方式說話和事等等。
  20. She has promoted the creation of child abuse counseling centers ? " there wasn ' t even terminology for child abuse when i got involved, " she says ? and fought to end the 1 ) controversial " honor killings ", murders committed by men punishing sisters or daughters who have " dishonored " their family, often by 2 ) violating social traditions

    她促進了受虐待兒童援助中的開辦( 「當我剛開始這件事的時候,甚至還兒童虐待的術語, 」她說) ,她努力禁止頗爭議的「名譽處死」 ,即男人們通過私下謀殺而懲罰那些因為通姦而褻瀆社會傳統,使家庭名譽受辱的姐妹或者女兒。
分享友人