沒禮貌的 的英文怎麼說
中文拼音 [mòlǐmàode]
沒禮貌的
英文
bad-mannered- 沒 : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
- 禮 : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
- 貌 : 名詞1. (相貌) looks; appearance; face 2. (外表的形象; 樣子) appearance; manner; aspect 3. (姓氏) a surname
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 禮貌 : courtesy; politeness; manners
-
It is likely that when resources and effort have been expended on their behalf, patients feel it is churlish not to express some satisfaction
也可能是機構的資源與人員的努力,讓病人感到不表達些許的滿意是沒有禮貌的。"such girls are ill brought up, " said the less courteous edmund.
「這些女孩子沒受到良好的教育」,不那麼注重禮貌的埃德蒙說。The english think it is ill-mannered to ask personal questions.
英國人認為詢問個人的事情是沒有禮貌的。The englishman thinks it is ill-mannered to ask personal questions.
英國人認為詢問個人的事情是沒有禮貌的。To sneer at his imperfect attempt was very bad breeding.
嘲笑他那還沒完成的企圖是很不禮貌的。Was not this some excuse for incivility, if i was uncivil
要是我果真沒有禮貌,那麼,這還不夠作為我沒有禮貌的理由嗎?Not courteous or in good taste ; ungracious
沒有禮貌的或沒有好品味的;粗野的"what does this unmannerly boy mean", asked mr. gradgrind, eyeing him in a sort of desperation, "by tight-jeff? "
這個沒禮貌的孩子是什麼意思,緊索不緊索的?」葛雷硬先生無可奈何地看了他一眼問道。Said the unmannerly wretch
這沒有禮貌的壞蛋說。" what does this unmannerly boy mean ", asked mr. gradgrind, eyeing him in a sort of desperation, " by tight - jeff ?
這個沒禮貌的孩子是什麼意思,緊索不緊索的? 」葛雷硬先生無可奈何地看了他一眼問道。It seems to me to shew an abominable sort of conceited independence, a most country town indifference to decorum.
我看她十足表現了沒有家教的野態,完全是鄉下人不懂禮貌的輕狂。 「He is a rude little boy, always answering his mother back.
他是個沒禮貌的孩子,總和母親頂嘴。Curiosity is ill manners in another ' s house
在別人家裡顯得好奇是沒禮貌的表現。Oh, my - - - no ! ! i did not mean to be rude at all
噢,我的- - -不,我不是想沒禮貌Don ' t you fucking imitate me ! it ' s fucking rude
不要他媽的學我!真他媽沒禮貌!He ' s a rude little boy, always answering his mother back
他是個沒禮貌的孩子,總和母親頂嘴It is also rude when a meeting is interrupted by phone calls
電話打斷會議也是很沒禮貌的事情。Let it be known that where telemarketers are concerned, i am a rude bitch. i am never polite to intrusive people
請讓人們知道,對待行銷人員,我是非常沒禮貌的,畢竟是他們先來干擾我的生活啊。Let it be known that telemarketing is one of the worst marketing campaign an organization can ever partake. that is not customer service. that is plain rude and intrusive marketing
請讓人們知道,電話行銷是最糟糕的一種行銷方式。這不是為顧客服務,這是沒禮貌的干擾。If you noticed, there was no sadness and few complaints this offseason when the yanks evicted boors randy johnson and gary sheffield, though no one should be surprised if either is an all - star in his new locale
如果您注意到了,這個休季期間當洋基把蘭迪強生和謝菲爾德這兩位粗魯沒禮貌的?伙逐出家門時,大家並沒有什麼感傷而且抱怨也很少,盡管如果這兩人在他們的新球隊里被選為全明星球員,也沒有人會感到意外。分享友人