沙里奈 的英文怎麼說

中文拼音 [shānài]
沙里奈 英文
yui sarina
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ副詞(如何) how; however; to one s regret; despite all Ⅱ動詞(對付) tackle; deal with; bear st...
  1. His most famous painting is a sunday n la grande jatte ( 1884, 1884 - 1886, oil paint on canvas, in the collection of the art institute of chicago )

    參加展出的有莫、雷諾阿、畢羅、西斯萊、德加、塞尚、莫索、基約曼等人。
  2. World - renowned hong kong tenor warren mok has performed many leading roles since his european debut in 1987 at the deutsche oper berlin. with a distinguished international career, mok has been making frequent guest appearances throughout the world, including teatro colon in buenos aires, paris opera, teatro dell opera di roma, teatro comunale di bologna, teatro massimo palermo, opera de lyon, the netherlands opera, opera de nice, leipzig opera, royal danish opera, teatro di san carlos lisbon, bolshoi theatre, warsaw opera, teatro di cagliari, abao bilbao, teatro di palma di mallorca, nancy opera france, bergen opera norway, latvian national opera, lithuanian national opera, sydney opera house, hawaii opera theater, and concert halls in new york s carnegie hall, london s royal albert hall, berlin philharmonie, tokyo, seoul, etc. his operatic repertoire exceeds 50 roles including calaf in

    活躍于國際樂壇的本港男高音莫華倫,自一九八七年加盟柏林德意志歌劇院作歐洲首演以來,已擔演過多歌劇並於世界各地獻藝,包括紐約卡基音樂廳、倫敦皇家亞伯特音樂廳、柏林愛樂廳、布宜諾斯艾利斯科隆劇院、巴黎歌劇院、羅馬歌劇院、博洛尼亞市立劇院、巴勒莫馬西勒劇院、昂歌劇院、荷蘭國家歌劇院、尼斯歌劇院、萊比錫歌劇院、皇家丹麥歌劇院、斯本聖卡羅劇院、俄羅斯大劇院、華國家大劇院、卡利亞大劇院、西班牙畢爾巴歐歌劇院、馬羅卡的帕瑪歌劇院、法國南西歌劇院、挪威伯根歌劇院、拉脫維亞國家歌劇院、立陶宛國家歌劇院、悉尼歌劇院、夏威夷歌劇院、以及東京、首爾等地的歌劇院。
  3. On october 29th, israeli paratroopers, led by a zealous officer called ariel sharon, were dropped into sinai to fulfil their side of the bargain

    8月29日,由富有干勁的軍官阿埃勒?龍率領的以色列傘兵部隊空投在了西半島,完成了以色列該做的事情。
  4. Smiling unnaturally and muttering to himself, he sat on the sofa in a pose expressive of utter hopelessness, or got up, approached the door, and peeped through the crack into the reception - room, where his visitors were awaiting him, then turned back with a gesture of despair and took up a book

    他不自然地傻笑,小聲嘟囔著什麼,時而無地在發上坐下,時而起身走向門口,透過門縫往接待室瞧瞧,時而又揮揮手踱回來抓起一本書看。
分享友人