河上的月亮 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngdeyuèliàng]
河上的月亮 英文
the moon onder the river
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 月亮 : moon
  1. It was a warm, clear night at the end of august in 1996 - stars flickering above the yangtze river, their light too faint to reflect off the black water

    這是1996年八一個暖和,晴朗夜晚? ?星星閃在揚子江空,夜晚黑色面卻不能映射星光。
  2. On starless nights the great cliff was as black as stone, a darkness towering high above the wide world, but when the moon came out it shimmered pale and icy as a frozen stream

    在無星夜晚,這座雄偉懸崖一片沉黑,屹立於塵世之;但有時候,它就會閃爍著冰冷蒼白微光,如同一條冰封流。
  3. The ground from the steps to the river was covered with snow and hoarfrost, the water of the river looked black and deep

    這是一個沒有夜晚。從石級到這一段路面蓋滿了雪和霜。
  4. Long, colorful banners, decorated with galaxies, the moon, and stars in sparkling silver and gold colors set a brilliant background for the raised stage where master spoke

    講經臺背景,垂掛著彩色長幅,面畫著銀和日星辰圖案,金光銀光閃耀眼。
  5. The popular 1962 album moon river & other great movie themes featured the song he ' s most identified with, and the following year ' s days of wine and roses hit the top of the album charts

    1962年流行專輯《-電影主題曲精選》就是以他最為人認同歌曲為特色,而翌年專輯《相見時難別亦難》更是登了專輯排行榜首位。
  6. Like a youthful gifted artist, supreme master ching hai has created the nameless flowers like fairies strolling along the bank of a crystal clear river that is so tranquil. the golden pistils, like heavenly silk scarves, are flying against the wind. the flower petals flicker in differing warm color tones : orange, red, brown and five colors of celestial clothes

    天賦本具藝術家清海無師把不知名花朵,畫得像是仙子們在寧靜水晶畔散步金色花蕊像是天堂里絲巾在風中飛揚花瓣閃爍著不同暖色色調:橙色紅色棕色和五彩天衣深綠色葉子正為重逢而歡呼,像是揮手歡迎密友歸來有些葉子似發海浪漫地在水面倒吊著花瓣則如同從水面逃離,飛向和星星世界水天諧奏合鳴出天堂情歌。
  7. And as rain fell in the ethiopian highlands and snows melted in the mountains of the moon, the river was everlastingly renewed

    衣索比亞高原雨水和融化積雪,為尼羅提供了無窮無盡水源。
  8. Before he died, he turned his breath into wind, cloud and mist, his voice thunder ; his left eye the sun ; his right eye the moon ; his hair and moustache stars ; his body polarities and mountains ; his blood rivers ; his blood vessels roads ; his muscle farmland ; his teeth and bones minerals ; his skin and fine hair vegetation, and his sweat rain and dew drops

    盤古臨死前,他嘴裏呼出氣變成了春風和天空雲霧;聲音變成了天空雷霆;他左眼變成了太陽,右眼變成了;頭發和胡須變成了夜空星星;他身體變成了東、西、南、北四極和雄偉三山五嶽;血液變成了江;筋脈變成了道路;肌肉變成了農田;牙齒、骨骼和骨髓變成了地下礦藏;皮膚和汗毛變成了大地草木,汗水變成了雨露。
  9. It was about dark now ; so i dropped the canoe down the river under some willows that hung over the bank, and waited for the moon to rise

    這時,天擦黑了,所以我把小舟放到了幾株柳樹覆蓋著小舟,我就在那兒等著升起。
  10. The moon was so bright i could a counted the drift logs that went a - slipping along, black and still, hundreds of yards out from shore

    通明,那往下漂過圓木,我幾乎能數得清清楚楚。離百碼外,一片漆黑,一片寂靜。
分享友人