河邊的孩子 的英文怎麼說

中文拼音 [biāndeháizi]
河邊的孩子 英文
children of the river
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞(孩子) child
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 邊的 : limbic
  • 孩子 : 1. (兒童) child 2. (子女) son or daughter; children
  1. Hey ! the children are playing in the sandpit at the river side

    喂!們在沙坑裡玩耍呢
  2. Her hat was hung against the wall, and she seemed perfectly at home, laughing and chattering, in the best spirits imaginable, to hareton - now a great, strong lad of eighteen - who stared at her with considerable curiosity and astonishment : comprehending precious little of the fluent succession of remarks and questions which her tongue never ceased pouring forth

    掛在墻上,她顯得十分自在,對哈里頓談,興致要多好有多好。哈里頓現在已經是一個十八歲強壯他帶著極大好奇和驚愕神情瞪著她看她口若懸,滔滔不絕地又說又問,他所能領會卻是微乎其微。
  3. He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim ; then the small raft had been missed ; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should " hear something " soon ; the wise - heads had " put this and that together " and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently ; but toward noon the raft had been found, lodged against the missouri shore some five or six miles below the village - and then hope perished ; they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner

    他繼續聽著,從零零星星談話中得知,開頭人們以為幾個在游泳中淹死了其後他們又發現那隻小木筏不見了接著又有些說這幾個失蹤曾暗示過鎮上人不久將「聽到重大新聞」那些有頭腦聰明人根據東拼西湊消息斷定幾個小傢伙一定是撐著小木筏出去了,不久就會在下游村鎮里出現但是時近中午,人們發現木筏停在鎮下游五六英里密西西比們不在上,於是希望成了泡影,破滅了他們準是淹死了,否則話,不要到天黑,他們就會餓得往家來。
  4. A house by the river. a romantic girl

    一棟房。一個浪漫兒。
  5. There, by the ahava canal, i proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our god and ask him for a safe journey for us and our children, with all our possessions

    21那時,我在亞哈瓦宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人,並一切所有,都得平坦道路。
  6. Then i proclaimed a fast there at the river of ahava, that we might humble ourselves before our god to seek from him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions

    拉8 : 21那時我在亞哈瓦宣告禁食、為要在我們神面前克苦己心、求他使我們和婦人、並一切所有、都得平坦道路。
  7. Then i proclaimed a fast there, at the river ahava, that we might humble ourselves before our god to seek from him a straight way for ourselves and for our little ones and for all our possessions

    21那時,我在亞哈瓦宣告禁食,為要在我們神面前謙卑,刻苦己心,為我們和我們婦人,並一切所有,向?尋求平坦道路。
  8. [ bbe ] then i gave orders for a time of going without food, there by the river ahava, so that we might make ourselves low before our god in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance

    那時,我在亞哈瓦宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人,並一切所有,都得平坦道路。
  9. Tin pans and horns were added to the din, the population massed itself and moved toward the river, met the children coming in an open carriage drawn by shouting citizens, thronged around it, joined its homeward march, and swept magnificently up the main street roaring huzzah after huzzah

    人群自動集合起來,朝走,去迎接那兩個。他倆坐在一輛敞篷人拉著馬車上,周圍人群前呼后擁,再加上迎車人,大家浩浩蕩蕩地湧上大街,歡呼聲此起彼伏。
分享友人