油佐 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzuǒ]
油佐 英文
yusa
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  1. A philippine dish of marinated vegetables and meat or fish seasoned with garlic, soy sauce, and spices and served with rice

    阿都波一種由海菜及肉或魚做成的菲律賓菜肴,用咖喱、醬和香料作調料,以米飯
  2. Lettuce, tuna, black olive, potato, french beans, anchovy and boiled egg, with chef vinaigrette seasoning

    什錦生菜、鮪魚、黑橄欖、珍珠洋芋、四季豆、 ?魚、蛋。主廚特製醬。
  3. Lettuce, goose liver, truffle pieces, french beans, carrot, grinded hazel and boiled egg, with chef vinaigrette seasoning

    什錦生菜、上等鵝肝、松露絲、四季豆、紅蘿卜、碎榛果、蛋。主廚特製醬。
  4. Spices and condiments. chillies and their oleoresins. determination of total capsaicinoids by high performance liquid chromatography

    料和調味品.辣椒及其含樹脂.用高效液相色譜法測定總辣椒素
  5. Spices and condiments. whole or ground pepper and pepper oleoresin. determination of piperine content by high performance liquid chromatography

    料和調味品.整個胡椒或胡椒粉和含樹脂.用高性能液相色譜法測定胡椒的含量
  6. Cooking products hengyang, restaurants, dishes practices : the main raw materials are eating rice, livestock, tree, etc., in hengyang rich dishes, vegetarian to melons, vegetables, leafy vegetables, root vegetables, tofu mainly volunteers to the lake, tree, animal, poultry mainly seasonings to onions, ginger, garlic, pepper mainly oil to vegetable oil, tea oil, lard - based

    衡陽烹調物產、飲食環境、菜肴習俗:主要飲食原料有稻穀、牲畜、河鮮等等,衡陽境內菜肴豐富,素菜以瓜菜、葉菜、根菜、豆腐為主,葷菜以湖、河鮮、家畜、家禽為主,料以蔥、姜、蒜、辣椒為主,料以菜、茶、豬為主。
  7. Airport passenger terminal, airport supporting area, tung chung ( citygate fu tung ), tsing ma, tsing yi ( cheung hang ching wah court ), container terminal area, mei foo, cheung sha wan, sham shui po, prince edward mong kok north kcr mong kok station, mong kok south mtr mong kok station, yau ma tei, jordan, tsim sha tsui star ferry

    機場客運大樓,機場後勤區,東涌(東薈城富東) ,青馬,青衣(長亨青華苑) ,貨櫃碼頭區,美孚,長沙灣,深水? ,太子旺角(北)東鐵旺角車站,旺角(南)地鐵旺角站,麻地,敦,尖沙咀天星碼頭
  8. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬辣椒鹵蝦紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜食。
  9. There were the seventies last century, silk babies at that time had less raw materials, the way to eat and differing widely now, baby only sells with the wide stadiums of six the silk at the gate of efficacious park of guizhou province, a only fen for one, what face skin wrap up turnip, silk of carrot and fat of relation by marriage silk, mung bean sprouts, condiments soy sauce, vinegar, the hot pepper, crisp soya bean, chopped scallion, etc. only either, wrap carrot silk, the fat turnip silk of relation by marriage, mung bean sprouts with the face skin, one heavy one head little when the roll, is it is it come over to roll over to want directlying small, pinch with hands, so as not to leak condiments soup, a big one is put several more on crisp soya beans, water the condiments, one for is very delightful

    早在上個世紀70年代就已經有了,當時的絲娃娃原料較少,吃法和現在大不相同,絲娃娃也只是在黔靈公園門口和六廣門體育場才有賣,也就是1分錢一個,麵皮中包的也只有胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽、料也就是醬、醋、辣椒面、酥黃豆、蔥花等,用麵皮把胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽包起來,卷的時候一頭大一頭小,小的一頭要折過來,用手捏著,免得漏料湯,大的一頭再放上幾顆酥黃豆,澆上料,一口一個特別爽口。
  10. Chicken breast and kinds of mushrooms, cooked with cream sauce

    雞胸肉、蘑菇、鮑魚菇、杏鮑菇,鮮奶醬。
  11. Lymphocyte trapping is another mechanism of action of oil adjuvants

    淋巴細胞的俘獲是另一個油佐劑的機理作用。
  12. Traditional oil adjuvants can induce local and general reactions like granuloma, abscesses or fever, but they depend on different parameters

    傳統的油佐劑可能誘發局部或者全身的不良反應,例如肉芽腫瘤、膿腫和發燒。
  13. Vaccine, and to monitor the antibodies level of unvaccinated ducks. the response curves were established when titers were varies along with the time, and the results showed that the indirect elisa could used to predict the efficiency of vaccination

    應用建立的間接elisa方法,對40隻用油佐劑滅活疫苗免疫后鴨子的抗體消長進行了測定,結果表明該方法適于作為疫苗免疫效果的評價。
  14. Different kinds of mushroom stewed together with italy spices, cr & egrave ; me, and chicken stock

    蘑菇、鮑魚菇、豪菇等菇類,義式香料,灌雞湯與鮮奶長時間熬煮而成。
  15. The main ingredients of shrimp roll include fresh shrimp, pork, fish, green onions and celery. the shrimp roles are wrapped with sausage casing and flour and fried until light brown color. with a touch of soy sance and wasabi, the shrimp roles taste even better

    到安平最不能錯過的小吃便是蝦卷,蝦卷主要材料有鮮蝦、豬肉、魚漿、蔥花、芹菜加上特製的料,再以豬腸的網膜包后再與蕃薯粉下鍋炸即可食用。
  16. Filet steak in chips to cook with hot sauce that made up of garlic, chili, szechuan pepper, butter and cream

    菲力肉切為牛柳薄片,以蒜末、牛、鮮奶製成的四川麻辣紅醬。
  17. Analysis of spices and condiments - determination of capsaicinoid content of powdered paprika, paprika oleoresins, powdered chillies and chillie oleoresins - method using high performance liquid chromatography

    料和辛辣料分析.紅燈籠辣椒粉紅燈籠辣椒
  18. Bake it across the iron net with the fire, brush to roast to the gold hair to rise up the vegetable oil, then add juice of lufu and power of hot, hot pepper, the wild pepper oil etc. the condiment prepare of adjust to anticipate, eat crispy, fresh and delicate, it has a distinctive flavor

    用炭火隔著鐵網烘烤,刷上菜烤至金黃發漲,便醮以鹵腐汁辣椒面花椒料配製的調料,吃起來香酥鮮嫩,別有風味。
  19. Tsuen wan line is 16. 9 km long between the 2 terminal stations at central and tsuen wan with 14 intermediate stations ; namely admiralty, tsim sha tsui, jordan, yau ma tei, mong kok, prince edward, sham shui po, cheung sha wan, lai chi kok, mei foo, lai king, kwai fong, kwai hing and tai wo hau

    荃灣線由中環終點站至荃灣終點站長16 . 9公里,共有14個中途站,分別為金鐘尖沙咀麻地旺角太子深水長沙灣荔枝角美孚荔景葵芳葵興和大窩口。
  20. Heat the oil, then deep - fry the spring rolls, 2 at a time, until golden brown. drain on kitchen paper. serve the spring rolls with sweet chilli sauce and mixed salad leaves

    加熱炸春卷,每次兩個,直至金黃,放在餐紙上瀝干以甜辣醬和綜合碧綠沙拉食用。
分享友人