治牛皮癬的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìniúxuǎnde]
治牛皮癬的 英文
antipsoriatic
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 名詞1. (哺乳動物) cattle; ox 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 名詞(由黴菌引起的某些皮膚病的統稱) tinea; ringworm; dermatomycosis
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 牛皮癬 : psora; psoriasis; serpedo牛皮癬素 psoriasin
  • 牛皮 : 1. (牛的皮) cowhide; cow leather; oxhide; cattlehide 2. (說大話) brag
  1. Healing skin conditions such as eczema, psoriasis, acne, general itching

    癥狀如濕疹、、粉刺、一般癢。
  2. Offers a range of products and items including supplements, analyzers, dvds and books

    -青藏高原藏醫藏藥,傳統醫藥白癜風藥物銷售。
  3. It has a high content of salt and silica3, and they say it can help cure skin problems like psoriasis and eczema

    它含有豐富鹽分和硅,可以和濕疹之類膚病。
  4. The lord will send on you the disease of egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well

    耶和華必用埃及人瘡、並痔瘡、、與疥、攻擊你、使你不能醫
  5. The lord will afflict you with the boils of egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured

    27耶和華必用埃及人瘡、並痔瘡、、與疥、攻擊你、使你不能醫
  6. Drugs approved to treat it also often work against skin conditions such as psoriasis, ulcerative colitis and similar autoimmune conditions

    被認可療藥物同樣對下列疾病有效:膚病如,潰瘍性結腸炎,相似自身免疫病。
  7. The toothless kangal fish, just a few centimetres long, are touted as a cure for skin conditions such as psoriasis in turkey, but for the hygiene - obsessed japanese it s more about getting their feet squeaky clean

    這種沒有牙齒來自土耳其坎加爾名為garra rufa小魚只有幾厘米長。在土耳其,這種小魚溫泉被譽為是療諸如膚病法寶。
  8. The toothless kangal fish, just a few centimetres long, are touted as a cure for skin conditions such as psoriasis in turkey, but for the hygiene - obsessed japanese it ' s more about getting their feet squeaky clean

    這種沒有牙齒來自土耳其坎加爾名為garra rufa小魚只有幾厘米長。在土耳其,這種小魚溫泉被譽為是療諸如膚病法寶。
  9. There are actually two species of fish classed as doctor fish - garra rufa and cyprinion macrostomus. they are also known by the nicknames nibble fish, kangal fish, and doctorfishen

    這些小魚以死為食,非常適合為人們療諸如膚病。現在,這種來自土耳其魚醫生已經被引進到重慶,為當地人服務。
  10. Serious psoriasis sufferers are known to have raised levels of blood cholesterol, which is a chief indicator of heart and artery disease. previously this was blamed on the age of older patients or the long term effect of drugs used to treat the disorder

    以前,人們總是把病患者膽固醇水平高歸咎于兩種原因:其一,認為可能是由於患者年齡偏大造成其二,認為可能是由於為病而長期服用有副作用藥物造成
分享友人