沼浪 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎolàng]
沼浪 英文
numanami
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Low or marshy ground washed by tidal waters

    窪地,澤由波之水流引起的低地或澤地
  2. Although investigations are just beginning, reed expects that katrina ' s surge pushed saltwater much farther into the marsh than normal. “ that salt has likely baked into the soil, ” reed says, “ and won ' t readily wash out, ” which could kill wide areas of marsh grass from the roots up

    實際調查雖然才剛開始,但是利德預期,卡特里娜的巨異常深入地將海水推向澤內部, 「這些鹽份很可能會進到土壤里, 」利德說: 「而且不易被沖洗掉,大面積的澤草地可能因此由根部死去。 」
  3. Grain - size accumulation percentage of the aeolian sands in the past 150 ka in milanggouwan section is mainly characterized by the aeolian palaeo - mobile dune sands, which are composed of majority fine sands and minority very fine sands. there is n ' t almost any silt and clay. those of the fluvial facies, especially the lacustrine facies and palaeosols, are mainly composed of very fine sands and also contain some quantities of silt and clay

    溝灣剖面150kabp以來風成砂的粒度累積百分含量以古流動砂丘砂物質為主,其中以細砂含量最高,極細砂為次,幾乎不含粉砂與粘土;河流相、特別是湖相與古土壤以極細砂含量占優勢,且具一定含量的粉砂和粘土。
  4. Unhappy he, who, on the brink of misfortune, broods over ideas like these ! before him is a dead sea that stretches in azure calm before the eye ; but he who unwarily ventures within its embrace finds himself struggling with a monster that would drag him down to perdition

    自殺之念頭就象那死海,肉眼看來似乎很風平靜但假如輕率地冒險去投入它的懷抱,就會發現自己被陷在了一個泥里,愈陷愈深被吞進去。
  5. Working hand in hand with the economic development and labour bureau and the environment, transport and works bureau, a two - stage consultancy study has been commissioned to investigate the viability of using renewable energy resources such as solar energy, wind energy, wave energy, landfill gas, etc. in hong kong

    機電工程署聯同經濟發展及勞工局和環境運輸及工務局,進行一項在香港使用可再生能源的可行性研究。可再生能源泛指太陽能、風能、波能及堆填氣等。
分享友人