泊船設備 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshèbèi]
泊船設備 英文
berthing facility
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • 設備 : equipment; device; facility; implementor; apparatus; installation; appointment; furnishing; setou...
  1. The term air draught should be construed carefully : if the ship is in a river or an estuary, it usually refers to maximum mast height for passing under bridges, while on the berth it usually refers to the height available or required under the loader or unloaders

    水上高度應仔細考慮到:舶在內河或河口空吃水通常指過橋時桅桿的最大高度,舶在位是通常指有效的或要求的在裝卸貨的高度。
  2. The main functions of the module for initializing drawing environment are to set up the scale. linetype. breadth and frame of drawings according to the characteristics of the general arrangement drawing to passenger shippings. the main functions of the second module is to establish and extend graph library, retrieve from graph library and output graph blocks. using the parameterization design method to design interactively and modify automatically graphs of the local cabin are the tasks of the third module. in the help module, the drawing specifications of passenger shipping are integrated, such as equipments of anchor and moor, arrangement of cab, cabin and baggage, measures to come through and ration of passengers, etc. there are some advantages in the proposed system, such as friend interface, operation easily, drawing conveniently and modification automatically

    其中初始化繪圖環境模塊主要針對客總布置圖繪制的特點來完成比例、線型、圖幅和圖框的置;客總布置圖圖庫模塊主要完成圖庫的建立和擴充、圖庫的查詢以及圖塊的輸出;局部艙室參數化計模塊採用參數化技術完成對局部艙室圖形的自動修改以及交互計;客規范幫助模塊則集中了一些武漢理工大學碩士學位論文客繪制規范,如錨及系、駕駛室、乘客艙室及行李的放置、脫險措施及乘客定額等規范。
  3. However, the roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our ground - tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea ; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our top - masts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible

    但這塊錨地素來被認為是個良港,加上我們的錨十分牢固,上的錨索轆轤纜篷等一應均十分結實,因此水手們對大風都滿不在乎,而且一點也不害怕,照舊按他們的生活方式休息作樂。到第八天早晨,風勢驟然增大。於是全體員都動員起來,一起動手落下了中帆,並把上的一切物件都安頓好,使能頂住狂風,安然停
  4. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的舶擱置不用,包括起浮或拖帶及舶下水,以及在舶被移入塢或遊艇停港、拆除、配置、徹底檢修、日常保養,或是在舶接受檢驗的情況下(也包括進或出塢、偶爾擱置不用或配置而造成的舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其位或從位離開,但以不離開該舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括舶被用做宅或舶正進行重大修理或舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險費。
  5. Then the paper dissertates theory of parts measurement and its exercise in measurement and repair of waterway fixed assets, bases the measurement of the fixed assets on the parts, and distributes value of the vessel to hull, shafting and screw propeller, telecom facility, air - conditioning system, electric system, main - engine and subsidiary engine system, and so on. the following expenditure should be capitalized : ( 1 ) adding new components ; ( 2 ) replacing the current components, and all other expenditure be expensed

    集中闡述了舶應按照體、靠系統、主輔機系統、螺旋槳與軸系、空調系統、電氣、電信、起貨系統、救生系統等主要部件進行計價;在修理支出中,應將符合下面兩個條件的支出項目予以資本化: ( 1 )增置新的部件, ( 2 )現有部件的重置。
  6. The fourth chapter states, when large crude oil carriers lighting by double sides, the requirements on the equipments and mainly the technical criteria and the operational procedures of the equipments such as hose, fence, communication, which are explained with drawings

    本章主要闡述了確保大型油輪錨地雙舷過駁作業安全有關的技術標準和操作要求,重點闡明了軟管( hose ) 、碰墊、通訊、監護、靠離等關鍵的配置要求武漢理工大學碩士學位論文和操作程序,並輔以圖片加以說明。
  7. Since 1971, harbour and marine engineering pty ltd has produced and devised : berthing accommodation, docking system and supervisory control system used on the haven, wharf and sea oil industry worldwide

    澳大利亞港口海洋工程公司自1971年起就在世界范圍內生產和計:港口、碼頭和海上油氣工業所用的系舶靠系統和監控系統。
  8. I have learnt that some large cruise ships, instead of using the electricity supplied by local power companies, burned heavy oils to generate electricity for facilities on board when berthed in hong kong, hence emitting black smoke continuously and polluting the air

    本人得悉,有大型郵輪在香港停期間,並沒有使用本地電力公司提供的電力,而是藉燃燒重油為上的供電,因此不斷排放黑煙,污染空氣。
  9. General disposition and design rules of mooring equipment for sea - going ship

    配置計通則
  10. Fitting out all newly purchased vessels with advanced cabin facilities including thermostatic air - conditioning, washrooms for the disabled and wheelchair spaces

    新購置的高速雙體先進施,包括全天候空氣調節系統傷健人士洗手間及輪椅停位置等
  11. It also maintains aids to navigation and mooring buoys for ocean - going ships, manages two cross - boundary ferry terminals and administers eight public cargo - working areas. the department s web site

    該處又維持輔航和遠洋舶系浮泡,並管理兩個跨界客運碼頭和八個公眾貨物裝卸區。
分享友人