法伊格特 的英文怎麼說
中文拼音 [fǎyīgétè]
法伊格特
英文
feiget-
Bingley urged mr. jones s being sent for immediately ; while his sisters, convinced that no country advice could be of any service, recommended an express to town for one of the most eminent physicians. this she would not hear of, but she was not so unwilling to comply with their brother s proposal ; and it was settled that mr. jones should be sent for early in the morning if miss bennet were not decidedly better
彬格醚再三主張立刻請鐘斯大夫來,他的姐妹們卻都以為鄉下郎中無濟於是,主張趕快到城裡去請一位最有名的大夫來,伊麗莎白不贊成,不過她也不便太辜負她們兄弟的一番盛意,於是大家協商出了一個辦法如果班納特小姐明兒一大早依舊毫無起色,就馬上去請鐘斯大夫來。Mallgrave, harry francis, and eleftherios ikonomou. empathy, form and space : problems in german aesthetics, 1873 - 1893. santa monica, ca : getty center for the history of art and the humanities, 1994
16哈里法蘭西斯毛格瑞和艾里弗特里歐斯伊肯歐姆。 《移情、形式和空間德國美學的問題, 1873 - 1893 》 。聖摩尼卡,加利福尼亞州蓋提藝術史和人文科學研究中心出版, 1994 。The content of customary law of igbo is mainly related to civil law field. the main characteristics of igbo customary law is oral in form, and it reflects special value sense of the igbo people and expresses highly wholeness during the executing period
伊格博族習慣法的主要內容涉及民法,其主要特徵是表現為口頭形式,反映了伊格博族人民特殊的價值觀,在實施過程中體現了高度的整體性。The way of execution of the judgment reflects the nongovernmental nature of the customary law of igbo
這種執行方式反映了伊格博族習慣法的民間性特徵。I n " under their wings " roy grinnell has created an image that in so many ways, dramatically defines the special relationship that grew between the young american aviators of the american volunteer group and the people of china
在羅伊?格林內爾創作的名叫「在他們的機翼下」的圖畫中,用多種手法形象地說明了在美國航空志願隊(飛虎隊)的年輕美國飛行員和中國人民之間日益增長的特殊關系。Courtois said he was confident of seeing off bids from england, italy or france
科特伊斯說,他很有信心擊退英格蘭,義大利和法國的競爭。分享友人