法庭法警 的英文怎麼說

中文拼音 [tíngjǐng]
法庭法警 英文
bail official
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • : Ⅰ動詞1 (戒備) guard against; garrison 2 (使人注意) warn; alarm Ⅱ形容詞(感覺敏銳) alert; vig...
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  • 法警 : bailiff
  1. The court judgment can then be enforced like any other, through the sheriff ' s office, by garnishment of wages, seizure of bank account, and the debtor ' s attendance for a judgment debtor examination

    對此類案件的判決則象其他類別的判決一樣被強制執行,比如通過方,及扣押工資,凍結賬戶,全面考核負債人的負債狀況等。
  2. Notice from a judge of juvenile court for trial cases

    一位少年官提出的審案
  3. A confiscation order in the amount of $ 1. 69 million of drug proceeds was issued against him in december 2001 by which a quantity of valuable watches, jewellery, cash and some financial documents were seized at the residence of his wife

    方於二一年十二月成功向申請沒收一百六十九萬元的販毒得益,其後搜查他妻子的寓所,檢獲一批名貴手錶、珠寶、現金及財務文件。
  4. He also reiterated that police would apply, whenever possible, for orders from court to close such premises as it would deal a hard blow to operators of vice establishment

    他亦重申,方在情況許可下,會向申請封閉令關閉色情場所,這對色情場所經營者是一個沉重打擊。
  5. The paper said the 296 letters sent to offenders " last known addresses had resulted in 17 people walking into local police stations to face charges such as assault and theft, while 10 had turned up for court hearings. but criminals who are not soccer fans are not safe

    報紙稱,局共發出了296封律師信,已有17人前往當地局自首,由於他們都是由於斗毆或偷竊被捕,因此他們只需交納罰金而有另外10人則在等候傳喚。
  6. The average number of new learner - drivers was 4 635 per month. since the introduction of the driving offence points system in 1984, 65 742 disqualifications have been ordered by the courts and 613 293 notices served under the road traffic ( driving offence points ) ordinance

    自一九八四年實施違例駕駛記分制度以來,根據《道路交通(違例駕駛記分)條例》的規定,共頒布65742項取消駕駛資格的命令,而運輸署共發出613293份告通知書。
  7. The court takes this opportunity to warn the defendant that he is liable for contempt.

    藉此機會告被告人,如果他藐視就會自討苦吃。
  8. As i have explained in this council on may 12, 2004, the director of social welfare is examining the proposal of setting up post - event multi - disciplinary review committees on child abuse cases in which family violence has caused serious injuries or deaths for the purpose of identifying improvements in the light of the recent events, and the related technicalities such as when and how such post - event committees should be convened, having regard to relevant considerations, including the need to ensure that the investigation conducted by the police and any subsequent court proceedings would not be prejudiced during the process

    二四年五月十二日,我曾在本會解釋過,鑒于近日發生的事件,社署署長正在考慮就涉及家暴力造成嚴重受傷或死亡的虐兒個案成立擬議的事後跨專業委員會,以期找出需要改善的地方,同時,又正在研究相關的技術問題,例如何時和如何召集這個事後委員會,在探討時,會考慮的相關因素,包括確保方的調查和稍後的程序不會因此受到影響。
  9. Article 161 if any participant in the proceedings of a trial or bystander violates the order of the courtroom, the presiding judge shall warn him to desist

    第一百六十一條在審判過程中,如果訴訟參與人或者旁聽人員違反秩序,審判長應當告制止。
  10. As officers wheeled in the defendant, the man started kicking his attorney

    將坐在輪椅上的被告推入時,這名被告開始踢打他的律師。
  11. The court of appeal dismissed the appeal by a detective sergeant against his conviction of accepting loans and free massage services for helping a massage parlour obtain masseurs licences and tipping off a restaurant about police inspections

    一名長收受貸款及免費按摩服務,協助一間按摩院取得按摩院牌照,以及就方的巡查行動向一間餐廳通風報訊,被裁定罪名成立,其後提出上訴,但被上訴駁回。
  12. Under exceptional circumstances where in the end the parentsguardians still refuse to allow the child to undergo medical examination, the social worker of the social welfare department may, in accordance with the powers conferred by section 34 ( 1 ) of the protection of children and juveniles ordinance ( cap 213 ), apply to the court for assumption of legal guardianship of the child by the director of social welfare, having regard to the thorough considerations given to the needs of the case by the relevant medical practitioner ( including the forensic pathologist ), the social worker of the social welfare department and the police

    如最後兒童的父?母?監護人仍拒絕同意讓兒童接受檢查,在這特殊情況下,經過有關醫生(包括醫) 、社會福利署社工及方全面商討個案的需要后,社會福利署可根據《保護兒童及少年條例》 (第213章)第34 ( 1 )條所賦予的權力,向申請由社會福利署署長充當該名兒童的合監護人。
  13. The case has been reported to the coroner through the police for investigation

    個案已透過方轉介予死因裁判作跟進調查。
  14. The two cases have been referred to the coroner through the police for follow - up investigation

    ?生署已透過方轉介個案予死因裁判作跟進調查。
  15. A court attendant entrusted with duties such as the maintenance of order in a courtroom during a trial

    被委以職責的衛,如負責在審判過程中維持審判室的秩序
  16. I like the story, too, about the policeman who was giving evidence in the court about a man that he had arrested very late the night before for being drunk.

    我也喜歡一個關于察的故事,這位察在上就前一天後半夜裡他為以酗酒罪被逮捕的一個人提供證詞。
  17. As personal injury claims continue as before , some courts are beginning to side with defendants , especially in cases where a warning label probably wouldn ' t have changed anything

    隨著有關個人傷害的指控一如既往地繼續著,有些開始偏向被告一方,尤其是在審理那些告標簽可能起不到什麼作用的案件的時候。
  18. The defence spared no chance to challenge us, including points of the legal argument, our ways of carrying out the investigation, procedural matters and the evidence given by witnesses. it was a really hard time

    當時,在上污點證人的口供面對很嚴峻的考驗,被告聘了一位退休高級務人員在聽審,專門去看我們的調查工作有否漏洞,辯方律師也不放過任何可質疑我們的機會。
  19. As a result, the other spouse reported the comic as stolen to police, and it was confiscated

    之後,另一人則報稱漫畫書被盜,方由此收管該書,等待做出判決。
  20. As a result, the other spouse reported the comic as stolen to police, and it was confiscated pending a ruling

    之後,另一人則報稱漫畫書被盜,方由此收管該書,等待做出判決。
分享友人