法律認可 的英文怎麼說

中文拼音 [rèn]
法律認可 英文
legal authority
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  • 認可 : approve; accept; confirm; ratification; give legal force to
  1. Reputation : comply with state laws and regulations, keep commercial professional criteria strictly and to be admissive company by the public

    形象:嚴格遵守國家的規,嚴格奉行商業職業道德標準,成為公眾的企業。
  2. It has been authorized by another legal norm of a higher rank.

    它已經得到另一條高層次的規范的
  3. User explicitly acknowledges and agrees that, except as expressly provided in the preceding paragraph, to the fullest extent allowed by law, hktb shall not be obligated or liable for any direct damages, contract damages, indirect damages, incidental damages, consequential damages, special damages, exemplary damages, warranty, tort including negligence damages, product liability damages or liabilities including, but not limited to, loss of digital content, prints, digital storage media, revenue and or profit, etc damages arising with respect to your use of discoverhongkong. com e - invites and the service, even if we have been advised or have knowledge of the possibility of such damages

    用戶明確確及同意,除非前文各段有明確規定,否則在的最大限度下,香港旅遊發展局無需就閣下使用discoverhongkong . com e請卡及本服務而引起的任何直接損害賠償合約損害賠償間接損害賠償附帶損害賠償相應損害賠償特別損害賠償懲罰性損害賠償保證侵權包括疏忽損害賠償產品責任損害賠償或責任包括但不限於數碼內容列印本數碼儲存媒體收益及或利潤的損失而承擔任何責任,即使香港旅遊發展局已獲知會或已知悉該等損害賠償的能性亦然。
  4. We didn ' t get another state to legalize gay marriage, but new jersey became the third state to legalize civil unions for gay and lesbian couples

    我們並沒有得到另外一個州的承同志婚姻合法律認可,但是新澤西州成為第三個承民間同志伴侶團體合的州。
  5. This paper compares the legal regulations concerning the applicable conditions and the recognition of the crime and proposes : ( 1 ) the prerequisites should be extended to include the acts of robbery. snatch, and deception ; ( 2 ) the " violence " as an objective condition should be interpreted as the violent and forcing actions in robbery, while " on site " should be the site of the stealing, deception, or snatch, or the area involved in the crime with the site as the center ; ( 3 ) the connotation of the subjective condition " harboring the stolen goods, resisting an - eat, destroying criminal evidence " needs expansion ; ( 4 ) dual criteria should be adopted emphasizing on both the act and the consequence in distinguishing the completed crime and the criminal attempt ; and ( 5 ) in case of overlap of law and imaginary concurrence of crimes only by convicting the crime as theft, snatch, and deception can it be regarded as transformed robbery

    本文通過比較不同國家該罪的有關規定,對我國轉化型搶劫罪的適用條件及定問題進行分析,為: ( 1 )前提條件應擴展為實施盜竊、搶奪、詐騙行為; ( 2 )客觀條件中「暴力」應與搶劫罪中的暴力與脅迫行為作同樣理解, 「當場」應是實施盜竊、詐騙、搶奪行為的當場或以犯罪現場為中心、與犯罪分子活動有關的范圍; ( 3 )主觀條件中「窩藏贓物、抗拒抓捕、毀滅罪證」的內涵應有所延伸; ( 4 )既遂與未遂的判定應採用既主張行為又注意結果的雙重標準; ( 5 )在想象競合或條競合時只有以盜竊、搶奪、詐騙罪論處方轉化為搶劫罪。
  6. The concepts that males and females should be treated differently and males were senior and females were junior not only were confirmed by law, but also became an important part in chinese cultural psychology

    「男女有別」 、 「男尊女卑」的文化觀念不但得到了法律認可,而且成為國人文化心理的重要內容。
  7. It is narrow in the traditional substantive law theory in which the object is the substantive legal relationships in dispute, but wide in the theory in which the object is a claim. the traditional subsantive law theory may cause a self - contradictory judgement, which hinders the settlement of disputes. therefore, the theory of claim should be adopted

    一個理想的上訴制度,應當在盡能簡易程序而不致過分拖延的同時,發揮其糾正錯誤、統一識的功能,而我國上訴制度設計的不合理之處在於兩審終審制的審級過低,導致再審程序的頻繁啟動,極大地危害了終審判決的權威性。
  8. The proposed governing body is expected to be a body with legal and professional credibility

    政府要求參與管理的團體必須有社會及法律認可的地位。
  9. Aap ' s washington office is the industry ' s front line on matters of federal legislation and government policy

    Aap在華盛頓的辦公室時本行業的前線,在文件上通過聯邦的法律認可和政府政策。
  10. A hotel offered brunch for the newly legalized couples who started getting their licenses just after midnight this morning

    今天早晨一家旅館為這些剛在午夜領取其結婚證明得到法律認可的新人們提供了早午餐。
  11. Slowly, subtly and long before their rights were legally recognised, wives were sowing the seeds of their release from servitude

    妻子們在自己的權利得到法律認可之前進行了長期、緩慢而細致的工作,把解脫奴役的種子撒播出去。
  12. Government expects that the governing body should be credible organisations of good public and legally recognised standing and with sufficient involvement by experts

    政府要求將來負責管理及營運的組織,必須有公信力、社會及法律認可的地位,並有足夠的專家參與。
  13. Authentication or legalization is the procedure by which the authority of persons who issue or execute documents in one country may be recognized by another country

    證程序證及法律認可程序的目的,是確保有關人士於一個國家所簽發的文件效力,在另一個國家獲得確
  14. The governing body is expected to be a body with legal and professional credibility, open to participation by persons of standing in the community and experts in the relevant fields

    政府的要求是將來負責管理及營運的組織,必須有公信力、社會及法律認可的地位,並有足夠的專家參與。
  15. " we know there are people who have been together maybe 40 years and have been waiting for the chance to do this kind of thing, because of the important differences it makes to their lives.

    「我們了解到有些同性戀人在一起生活了大概40年,他們一直在等待這樣一個被法律認可的機會,因為這將使他們的生活得到重要的改觀。 」
  16. Unauthorized settlement, or “ squatting, ” resulted from the attempts of the pioneers to find better soils and the hope that they could settle on choice land and make it going proposition before they were billed for it

    拓居者們希望找到更好的土地並在優選的土地定居,無須付款而據為己有,於是出現了未經法律認可的拓居地,或稱「擅自佔用地」 。
  17. Unauthorized settlement, or " squatting, " resulted from the attempts of the pioneers to find better soils and the hope that they could settle on choice land and make it going proposition7 before they were billed for it

    拓居者們希望找到更好的土地並在優選的土地定居,在付款之前就據為己有,於是出現了未經法律認可的拓居地,或稱「擅自佔用地」 。
  18. The article first of all by means of draws lessons from in the sociology sense the unit definition, unit definition in the clear - cut criminal law sense, think that the unit is that people establish in the interest of pursueing together the benefit in accordance the specified form of organization, obtain the statue to accept, the community that havees completely the statue character forms

    文章首先通過借鑒社會學意義上的單位定義,明確了刑意義上的單位定義,為單位是指人們為追求共同利益而按照一定的組織形式成立的,得到法律認可的,具有完全人格的社會組織。
  19. The problem of how to link up the chinese medicine ' s business quality stands with the national standards is also discussed. " measures for the administration of drug ' s registration " is deemed to solve this question perfectly, which can provide the legally authorization and help clients trust the products

    課題還探討了中藥商業質量標準與官方標準的銜接問題,為《藥品注冊管理辦》為國家標準和商業標準提供了很好的契合點,以為企業自己建立的新的質量標準提供法律認可,有助於提高顧客對該產品的信賴度。
  20. In hong kong, our law recognises that the victims of personal injuries, including medical negligence, are entitled to be awarded by courts full compensation for loss attributable to the fault of the tortfeasor

    香港的同人身傷害(包括醫療疏忽所致)的受害人有權就歸咎于侵權人失誤而蒙受的損失,獲得庭頒令給予十足的賠償。
分享友人