法文字母 的英文怎麼說

中文拼音 [wén]
法文字母 英文
french alphabet
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • 法文 : faven
  1. Technical product documentation - lettering - part 4 : diacritical and particular marks for the latin alphabet

    技術產品獻..第4部分:拉丁的區別標記與特殊標記
  2. For the anticounterfeiting of printings ( such as certificate ), the existent many ways ( such as rainbow holograms ) are not available as the need for special use : anti - distortion and anti - copy. basing in the double - random - phase transform, this article puts forward a new way that two - dimensional bar code is used as anticounterfeiting label with anti - printing ? scanning and anti - damage properties. the major job are : ( 1 ). basing in the ascii codes, numerals and alphabets are encoded and subsequently transformed into two - value bar code matrix figure. later, using amplitude - based double - random - phase transform, the enciphered gray scale figure is formed. by computer simulation ( 4f system ) and printing as well as scanning ( 20 times ), we get the result that the gray scale figure with little miscoding rate ( 0. 0026 ) by “ matrix expanding way ”

    主要開展了以下三項研究工作: ( 1 ) .用自定義編碼方案,將數( ascii碼)轉換成二值條碼圖;對該圖形進行振幅型雙隨機相位加密變換,得到原信息的加密灰度圖;通過4f光學系統計算機模擬和列印-掃描實驗,證明本提出的「矩陣擴展」灰度圖具有較小的誤碼率,對於20次列印-掃描實驗,誤碼率不大於0 . 0026 。
  3. In this paper, it is the first time to publish four pieces fragments of arya - aparmanitayurjnana - nama - mahayana sutra in ancient uygur, discovered in the northern divison of mogaoku cave in dunhuang. based on the transcription in chinese, the author puts forward his opinion on the problems on the edition, the way and the year of the translation of the buddhist sutra

    首次刊布敦煌莫高窟北區出土的四件回鶻《大乘無量壽經》殘頁,對回鶻進行拉丁轉寫、漢譯和注釋,附漢,並對殘頁的成書年代、版本和翻譯方式等問題提出自己的看
  4. Such explanations no doubt explain the purported origin of tipping in the 16th century, boxes in english taverns carried the phrase “ to insure promptitude ” ( later just “ tip ” )

    這些說毫無疑問地解釋了有關小費起源的傳說。在16世紀,英國小酒館里都放著一個匣子,上面寫有一條短語"確保快捷" ,后來這3個英詞的首就組成了"小費"一詞。
  5. Right across the note had been scrawled, without punctuation or capital letters and with words misspelt : superficially compiled seeing that its drawn up in imitation of the french army regulations and needlessly departing from the standing orders

    紙上用鉛筆橫著寫了一行,沒有大寫,沒有拼寫錯誤,也沒有標點符號: 「毫無理由抄襲國軍事條令,毋需放棄軍條例。 」
  6. Method includes some extra spacing for descenders and white space, but the text will be reflected around the baseline, which is the line which all capital letters sit on

    返回的高度包括一些額外的下行和空白的間距,但本將圍繞基線反射,所有大寫都在此線上。
  7. And mrs bolton, always ready, had begun at once, and practised assiduously. so now clifford would sometimes dictate a letter to her, and she would take it down rather slowly, but correctly. and he was very patient, spelling for her the difficult words, or the occasional phrases in french

    因為康妮對疲太太提議過她應該學習打,波太太是隨時都準備著動手的人,她馬上便開始了,而且勤勉地練習著,現在,克利福有時口念著一封信叫她打,她可以打出來了,雖然是有點緩慢,但是沒有錯了,他很有耐性地把難宇和遇著要用時一個個的念給她。
  8. Technical product documentation - lettering - part 3 : greek alphabet

    技術產品獻..第3部分:希臘
  9. Technical product documentation - lettering - part 2 : latin alphabet, numerals and marks

    技術產品獻..第2部分:拉丁和標記
  10. Non - english letters like 軹 ? are perfectly legal in xml element names, but watch out for problems if your software vendor doesn ' t support them

    非英/元/元串也可以作為xml元素的名,例如 這都是完全合的名。但是有一些軟體不能很好的支持這種命名,所以盡量使用英來命名。
  11. When teaching children to learn pinyin, teachers must highlight the differences in enunciating chinese and english vowels and consonants to avoid confusion as both systems use the alphabet

    在教導兒童學習漢語拼音時,老師們有必要教導學童辨別漢語拼音和英的拼音是不同的,以免產生混淆。
  12. In q9 pinyin, there are the four tone selections in single vowel and compound vowel page to enhance your speed of chinese input

    在拼音輸入中,我們特意將四聲檢角功能加入單韻及復韻選頁上,以便更快捷地輸入中
  13. In character recognition module, i developed a fast alphabetic, digital and chinese characters recognition algorithm based on wavelet transform

    元識別模塊,作者提出了一種基於小波變換的識別圖像中英、數以及漢元的快速演算
  14. Q9 zhuyin input method has three zhuyin categories, namely consonant, sound and rhyme

    九方注音輸入是依照聲介音及韻三類注音輸入中
  15. Plan numbers, account numbers and other fields containing the letter e sometimes display as scientific notation, not as alphanumeric text. this happens when the file is imported into microsoft

    包含e的計劃號碼、賬號和其它欄位有時以科學記數、而非本顯示。
  16. The computer - assisted method to switch to english alphanumeric and then head boss of the alphabet to break out by the transport, the boss will be back

    把電腦的輔入要切換到英半形,然後按老闆頭上的打出來按回車,老闆就會後退。
  17. D. beech, m. maloney, n. mendelsohn, h. thompson. may 2001.,

    讓我們修改演算,以便將明旋轉n位,然後加密旋轉后的位。
  18. If the french alphabet is treated like the hebrew system of enumeration, by which the first ten letters represent the units, and the next the tens, and so on, the letters have the following value : a

    法文字母按照希伯來數值排列起來,其前九個表示個位,而其餘表示十位,就得出下列意義:
  19. In the research of the applied ocr system, we divided the large character - set into a serial of smaller character - sets by applying an intelligent form description and analysis method. this method defines the content of the forms before processing, every filling - in position of the characters can only be filled in only with few characters, so the large character - set can be divided according to this situation. it ' s a useful method to solve many practical problems

    應用到多筆劃的英的識別上c在實用系統的研究中,為了提高元的識別率,我們提出了一種表格描述和智能分析方,通過表格描述和定義,將較大的符集按表格w 』出肚』 v曰h匕『 」 』 』山』皿仕狀』 p 』出心』兒人」可認八『丁」卞』義從』訂上中不同的填寫位置分解為一系列較小的符集,從而大大提高了識別精度。
  20. Non - english letters like are perfectly legal in xml element names, but watch out for problems if your software vendor doesn ' t support them

    非英如在xml元素名稱中是完全合的,但如果你的軟體不支持它們的話,可要注意也許會出問題哦。
分享友人