法籍華人 的英文怎麼說

中文拼音 [huārén]
法籍華人 英文
chinese-french people
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 1 (書籍) book; record 2 (冊子) registry; roll 3 (籍貫) native place; home town; birthplace ...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  1. Their entries at all levels painting and calligraphy, competition exhibition sino - award - winning incorporated into published " china oriental artists ", " world masterpieces of name painting and calligraphy, act appreciation ", " september 9 cross - century arts classic, " the " china light and the century 光 of chinese painting and calligraphy, exhibition entries ji ", " september 9 of machinery buil artists painting and calligraphy, reservoir, " the " new century of machinery buil artists classic " ? < contemporary artists be spangled with ", " " love me dongting " of chinese painting and calligraphy, artistic works grand prix excellent works election, " the " 20 century china renowned painting and calligraphy, artists collections grand ceremony ", " the 20th century a famous chinese calligraphy and painting master ", " world oriental literati calligraphy and painting master complete works of " and many other and historical records ; the

    其作品在各級書畫大賽大展中多次獲獎,併入編《中國東方藝術家》 、 《世界傳世名書畫鑒賞》 、 《九九跨世紀藝術經典》 、 《中世紀之光中國書畫大展作品集》 、 《九九翰墨藝術家書畫庫》 、 《新世紀翰墨藝術家經典》 | 《當代藝術家群星傳》 、 《 「愛我洞庭」中國書畫藝術作品大獎賽精品選》 、 《二十世紀中國知名書畫藝術家收藏大典》 、 《二十世紀中國著名書畫家》 、 《世界東方文書畫家全集》等多部典
  2. After 21 years of active promotion of the spoken form of the language, the younger generation of chinese singaporeans have already mastered the basic oral communicative skills, without a trace of dialectal accent of their forebears

    其實,經過過去20餘年「講語運動」的大力推動,新加坡年輕一代已能通暢地以語進行際溝通,而且他們不像老一輩總是帶著無擺脫的祖方言口音。
  3. Profits that foreign investors obtained, and salary income of foreign employees and employees from hong kong, macao and taiwan can be remitted through the bank of deposit

    外商投資企業中外僑港澳臺職工依納稅后的民幣工資及其他正當收益,持證明材料到外匯指定銀行兌付。
  4. The china scholarship council, in cooperation with the foreign and commonwealth office, uk and the university of manchester, established in 2000 a jointly funded scholarships programme to sends annually 8 - 12 scholars to the university of manchester for one - year master degree study. the relevant tuition fees, living expenses and returned international airfares are provided jointly by the china scholarship council and the foreign and commonwealth office, uk

    二對持過期因公普通護照或一次性出入境因公普通護照的留學員,可為他們辦理護照延期或換發新護照對要求將因公普通護照換為因私普通護照的,也可給予辦理已取得外國國員應提出退出中國國,依照我國國的規定辦理,按外對待。
  5. The lawful bond of the common nationlity, as well as the same blood bond and cultural tradition, connects thousands of millions of the ethnic chinese with china

    將中國與數千萬聯系在一起的,除了相同的血緣和文化傳統的自然紐帶,再就是共同的國這根律紐帶。
  6. In this article we define the contemporary chinese household registration system as a set of the public polices and statutes which take the 《 the household registration statute of the people ’ s republic china 》 issued in 1958 as the core policy, the commercial food and oil supply quota system and the labor allocation system as the assistant policy

    中國當代戶管理制度是指在20世紀50年代以《中民共和國戶口登記條例》為核心,以定量商品糧油供給制、勞動就業制度等輔助性措施為補充規定而形成的一系列戶管理制度和政策規的總稱。
  7. Those who have acquired foreign nationality shall offer an application to renounce their chinese nationality, which shall be handled in accordance with the nationality law of our country, and they shall be regarded as chinese of foreign nationality

    已取得外國國員應提出退出中國國,依照我國國的規定辦理,按外對待。
  8. Article 5 of chinese nationality law : any person born abroad whose parents are both chinese nationals or one of whose parents is a chinese national shall have chinese nationality. but a person whose parents are both chinese nationals and have both settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have chinese nationality

    《中民共和國國》第五條:父母雙方或一方為中國公民,本出生於外國,具有中國國;但父母雙方或一方為中國公民並定居在外國,本出生時即具有外國國的,不具有中國國
  9. In the nascent years of the icac, experienced investigators were mostly expatriates from overseas law enforcement agencies. louis cheung and tony lui were among the few local officers in the investigation teams

    廉署成立初期,較為資深的調查員均以外士為主,多來自外國執機構,而張邦和呂樹桐是當年調查小組中少數的本地成員。
  10. Under the cnl, hong kong residents and former residents who are of chinese descent and born in the mainland of china or hong kong are chinese citizens

    根據《中民共和國國》 ,凡在中國內地或香港出生,並具有中國血統的香港居民及前居民,都是中國公民。
  11. To administer the chinese nationality law and the interpretation of cnl when applying in the hksar passed by the standing committee of the national people s congress of the chinese government on 15 may 1996

    乙實施中民共和國國及一九九六年五月十五日在全國民代表大會常務委員會通過的關于中民共和國國在香港特別行政區實施的幾個問題的解釋丙
  12. To administer the chinese nationality law ( cnl ) and the interpretation of cnl when applying in the hksar passed by the standing committee of the national people s congress of the chinese government on 15 may 1996

    (乙)實施《中民共和國國》及一九九六年五月十五日在全國民代表大會常務委員會通過的《關于中民共和國國在香港特別行政區實施的幾個問題的解釋》 ; (丙)
  13. According to the nationality law of prc, the full british citizenship obtained by chinese nationals in hong kong through the " british nationality selection scheme " will not be recognized

    任何在香港的中國公民,因英國政府的居英權計劃而獲得的英國公民身份,根據《中民共和國國》不予承認。
分享友人