波夫特 的英文怎麼說

中文拼音 []
波夫特 英文
poft
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. This cistercian abbey in catalonia is one of the largest in spain

    修道院屬于西多會修道院,是西班牙最大的修道院之一。
  2. " the late seventeenth and eighteenth century is the great period of camp : pope, congreve, walpole, but not swift ;. . the rococo churches of munich ; pergolesi

    「十七世紀後半葉和十八世紀造作盛極一時,蒲柏、康格里、沃爾、但沒有斯威; … …慕尼黑的洛可可風格的教堂;帕爾格萊西。
  3. The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis

    傑出的科學家盧伊爾德布盧門達168教授先生曾提出下述醫學根據加以闡明:按照醫學上公認的傳統學說,頸椎骨的碎折以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免地會給予人身神經中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學上稱為陰莖即男性生殖器的這一部位。其結果是:在頸骨斷襲導致死亡的那一瞬間169 ,誘發出專家稱之為「生殖器病態地向前上方多產性勃起」這一現象。
  4. Prince ippolit hurriedly put on his redingote, which in the latest mode hung down to his heels, and stumbling over it, ran out on to the steps after the princess, whom the footman was assisting into the carriage

    公爵急急忙忙地穿上他那件新款式的長過腳後跟的長禮服,有點絆腳地跑到臺階上去追趕公爵人,這時分,僕人攙著她坐上馬車。
  5. What makes the robots unique is that they learned to walk on different surfaces without any prior programming information from their inventors at the massachusetts institute of technology in boston, cornell university in new york in the united states and delft university of technology in the netherland

    這種機器人的獨之處是,沒有任何預先來自它的發明者- -美國士頓的麻省理工學院,紐約康奈爾大學,荷蘭的代爾理工大學?的編程信息,它們就學會在不同的表面上行走。
  6. Do you know, marie, he said, ilya mitrofanitch this was a steward of his was here to - day from the tambov estate, and he tells me they will give eighty thousand for the forest. and with an eager face nikolay began talking of the possibility of buying otradnoe back within a very short time

    「你知道嗎,瑪麗亞, 」他說, 「今天伊利亞米羅凡內奇他的管家從唐鄉下回來說,已經有人願意出八萬盧布來買那片林子了。 」
  7. Not all, since you wont be there ; not all, said prince ippolit, laughing gleefully ; and snatching the shawl from the footman, shoving him aside as he did so, he began putting it on the little princess

    「不是所有的女人,因為您就不出席,不是所有女人, 」伊公爵說,洋洋得意地大笑,他霍地從僕人手中拿起肩巾,甚至推撞他,把肩巾披在公爵人身上。
  8. 2 during the ceremony on tuesday, a moment of silence was observed in memory of russian investigative reporter anna politkovskaya

    在星期二的開幕典禮上,有一刻的安靜是為了懷念俄羅斯的調查報道記者安娜?斯卡婭。
  9. 3 the international women ' s media foundation is leading a campaign to call on the russian government to fully investigate her murder

    在星期二的開幕典禮上,有一刻的安靜是為了懷念俄羅斯的調查報道記者安娜?斯卡婭。
  10. Restless germans and the sudden discovery of hitler ' s body could have added up to an unpredictable mixture in adropov ' s view

    不安分的德國人和如果有人突然發現希勒等人的屍骨使安德羅非常擔心會導致難以估量的後果。
  11. The cream of really good society consisted of the fascinating and unhappy ellen, abandoned by her husband ; of mortemart ; of the fascinating prince ippolit, who had just come home from vienna ; of two diplomats, of the old aunt ; of a young man, always referred to in that society by the designation, a man of a great deal of merit ; of a newly appointed maid of honour and her mother, and several other less noteworthy persons

    出席晚會的la crme de la vritable bonne socite ,包括有頗具迷力的不幸的被丈遺棄的海倫莫馬爾剛從維也納回來的令人贊美的伊公爵兩個外交官姑母一個在客廳中被稱為un homme de beaucoup de mrite的青年人,一個新近被提拔的宮廷女官和她的母親以及其他幾個不太出名的人物。
  12. According to a report on dutch teletext ( 15th august 2001 ) vladimir kramnik, garry kasparov and anatoly karpov will play in a tournament in december to celebrate the 90th anniversary of the birth of mikhail botvinnik in moscow

    根據8月15日一個荷蘭文的報告,卡斯帕羅,克拉姆尼克和卡爾將在今年12月出席莫斯科一個慶祝鮑維尼克90歲生辰的比賽。
  13. Using the formulized approach to the su ( 1, 1 ) h ( 4 ) time - dependent system, which is derived from the combination of the formulation of the time - dependent bogoliubov transformation and the evolution equation of the system, we obtain the time evolution operator, state function and heisenberg uncertainty relation of the parametric oscillator with cavity losses under the weak coupling approximation. we also discuss the squeezing property of the system

    本文利用含時戈留變換與時間演化方程相結合得到的求解su ( 1 , 1 ) ? h ( 4 )量子系統的時間演化算符和演化態的普遍公式,我們導出了帶腔損耗的參數振子在弱耦合近似下的演化算符,態函數和不確定乘積,並討論了系統的壓縮性。
  14. I. bill scheft of the boston globe. i

    I士頓環球報的比爾舍i
  15. Initially cross was diagnosed with a different, incurable form of the disease, which would likely have killed him by age 40

    為尋求其他專家的不同意見,在網上查詢澱粉樣變性方面的專家。
  16. A desperate poblete e - mailed 100 friends and family members, asking if anyone with the same blood type as cross, o positive, would be willing to help

    絕望的向100名朋友和家人發出電子郵件,詢問是否有像克羅斯一樣是o型血的人願意伸出援助之手。
  17. The grizzlies reportedly want to acquire portland center jamaal magloire and his expiring $ 8. 3 million contract for swift ( $ 5. 4 ) and dahntay jones ( $ 1. 9 )

    灰熊據報道想要用斯威( 540萬)和鄧泰瓊斯( 190萬)來交易蘭中鋒賈馬爾馬格洛伊爾和他即將到期的830萬合同
  18. The cover illustration for the children ' s edition is by jason cockcroft, who drew the cover illustrations for the previous two harry potter books : harry potter and the order of the phoenix and harry potter and the half - blood prince

    兒童版的封面插畫由詹森?考克勞完成,他同樣繪就了哈利?系列上兩本書( 《哈利?與鳳凰社》 、 《哈利?與混血王子》 )的封面。
  19. Prince ippolit, who had for a long time been staring through his eyeglass at the vicomte, at these words suddenly turned completely round, and bending over the little princess asked her for a needle, and began showing her the coat - of - arms of the cond family, scratching it with the needle on the table

    戴上單目眼鏡久久地望著子爵,他聽到這些話時,忽然向那矮小的公爵人轉過身去,向她要來一根針,便用針在桌子上描繪孔德徽章,指給她看。
  20. A tone utterly incongruous in her own home circle, where pierre was like one of the family. this evening when i thought all these relations so precious to me must be broken off. and then, you know, andr ? she looked significantly at her husband

    這件事我不願意聽, 」公爵人用在客廳里和伊談話時的那種猥褻而任性的音調說道,看來,這音調用在皮埃爾彷彿是成員的家庭中很不適合, 「今天當我想到要中斷這一切寶貴的關系然後呢?
分享友人