波洛茨 的英文怎麼說

中文拼音 [luò]
波洛茨 英文
polocz
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. Travelers sami sabiti and justine shapiro return to south africa to see how much the rainbow mation has changed in the decade since apartheid. starting in the beautiful cape town they travel to robben islad to see where nelson mandela was imprisoned. after a stop in kimberly, sami does on to the tribal lands of limpopo while justine heads east to afrikaner oudtshoorn and on to durban before meeting the wildlife of kruger national park. they end their journey in johannesburg

    在本輯節目中,我們將從美麗的開普敦出發,前往賓島探訪曾囚禁曼德拉的監獄,在金伯麗稍做停留後,來到林河沿岸部落,然後向東先進到奧胡恩,並進入魯格國家公園的野生動物園,最後在約翰尼斯堡結束旅程。
  2. Lying between serowe and the tuli block are the tswapong hills, an area of botswana that has been largely undiscovered by tourists

    坐落於塞韋和圖利風景區之間的瓦蓬山是札那尚未被大部分遊人發現的地區。
  3. Anna pavlovnas evening party was like her first one, only the novel attraction which she had provided for her guests was not on this occasion mortemart, but a diplomat, who had just arrived from berlin, bringing the latest details of the emperor alexanders stay at potsdam, and of the inviolable alliance the two exalted friends had sworn together, to maintain the true cause against the enemy of the human race

    安娜帕夫夫娜舉辦的晚會還和第一次晚會一樣,只是安娜帕夫夫娜用以款待客人的一道新菜,現在已經不是莫特馬爾,而是一位來自柏林的外交官,他捎來了詳細的新聞亞歷山大皇帝在坦逗留兩位至為高貴的朋友在那裡立誓永締牢不可破的聯盟,為維護正義事業而反對人類的敵人。
  4. Lubomirsky, bronnitsky, vlotsky, and others of the same sort, helped to swell the clamour to such a point that barclay, on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg, got rid of the polish generals, and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke

    柳博米爾斯基布拉尼基和弗基之流的人物,吵得之兇,使得巴克萊借口給皇上呈送文件,差遣蘭高級侍從武官到彼得堡去,然後對貝尼格森和大公進行一場公開的斗爭。
  5. Anna pavlovna paused a little for him, but as ippolit seemed quite certainly not intending to say more, she began to speak of how the godless bonaparte had at potsdam carried off the sword of frederick the great

    安娜帕夫夫娜等了一氣兒,但因伊利特好像堅決不想再說下去,所以她就打開話匣子,說不信神的拿巴在坦偷走了腓特烈大帝的寶劍。
分享友人