波羅的之路 的英文怎麼說
中文拼音 [bōluódezhīlù]
波羅的之路
英文
baltic way- 波 : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
- 羅 : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 路 : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
- 波羅 : bolo
-
Boromir sean bean is dead, frodo baggins elijah wood and samwise gamgee sean astin have gone to mordor alone to destroy the one ring, merry dominic monaghan and pippin billy boyd have been captured by the uruk - hai, and aragorn viggo mortensen, legolas orlando bloom, and gimli john rhys - davies have made friends of the rohan, a race of humans that are in the path of the upcoming war, led by its aging king, theoden bernard hill
隨著被魔戒誘惑的波羅莫倒下和甘道夫跳進懸崖,指環聯盟被逼分成三路,但每個成員仍嘲著拯救中土世界的目標前。哈比族人佛羅多和山姆前往艾明莫爾山路上,逮住了一路尾隨的咕魯,咕魯答應帶領前往摩多的黑暗之門。另一方面,亞拉網與射手雷高拉斯和矮人金靂遇到羅漢國的騎士團。As they approached the piazza del popolo, the crowd became more dense, and above the heads of the multitude two objects were visible : the obelisk, surmounted by a cross, which marks the centre of the square, and in front of the obelisk, at the point where the three streets, del babuino, del corso, and di ripetta, meet, the two uprights of the scaffold, between which glittered the curved knife of the mandaia
當他們接近波波羅廣場的時候,人群愈來愈密了,在萬頭攢動的上空,可以看到兩樣東西,即方身尖頂的石塔,塔頂上有一個十字架,標明這是廣場的中心和聳立在石塔前面,聳立在巴布諾街,高索街,立庇得街三條路的交叉口上的斷頭臺的那兩根直柱,在這兩根直柱之間,懸掛著一把閃閃發光的彎刀。After the battle of borodino, and the taking and burning of moscow, historians consider the most important episode of the war of 1812 to be the movement of the russian army from the ryazan to the kaluga road and to the tarutino camp, the so - called oblique march behind krasnaya pahra
歷史學家認為,在波羅底諾戰役和莫斯科被敵人占領並焚毀之後,在一八一二年的戰爭中最重要的插曲就是俄國軍隊從梁贊大路進入卡盧日斯卡雅大路,然後直趨塔魯丁諾營地的運動? ?即所謂的越過紅帕赫拉的側翼進軍。By crossing to the left bank of the kolotcha, on the left of the road, napoleon shifted the whole battle from right to left looking from the russian side, and transferred it to the plain between utitsa, semyonovskoye and borodinoa plain which in itself was a no more favourable position than any other plain in russiaand on that plain was fought the whole battle of the 26th
拿破崙轉移到科洛恰河對岸,也就是大路的左側,這樣拿破崙就把即將打響的戰斗從右側移到左側從俄軍方面看,移到烏季察謝苗諾夫斯科耶和波羅底諾之間的平原上作為一個陣地,這片平原並不比俄國任何一片平原更為有利,二十六日的大會戰就在這片平原上打響了。分享友人