泣下 的英文怎麼說

中文拼音 [xià]
泣下 英文
lacrimation
  • : Ⅰ1. 動詞(小聲哭) weep; sob 2. (使哭泣) cause to weep Ⅱ名詞(眼淚) tears
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. She might cry, bur it was in a soft, rainy, relieving way.

    她也許哭,但那也只是溫和的、象雨似的發泄一
  2. Just as shiki is about to open the next door, for a moment he sees the next room full of freshly severed cat heads, mewling plaintively at him

    就在志貴要把一扇門打開的時候,在一瞬間他看見一個房間放滿了剛剛切來的貓頭,正向他哀傷地啜
  3. The child 's sobs gradually died down.

    那孩子的啜聲漸漸靜了來。
  4. She was silently weeping, and he lay with her and went into her there on the hearthrug, and so they gained a measure of equanimity

    她忍聲地哭著,他在爐火前的地氈上,和她躺了去,並且進了她的裏面,這樣他們才得到了幾分安靜。
  5. Monte cristo, on stepping into the house, heard a sigh that was almost a deep sob ; he looked in the direction whence it came, and there under an arbor of virginia jessamine, with its thick foliage and beautiful long purple flowers, he saw merc

    伯爵在踏進那座房子的時候聽見一聲好象啜一樣的嘆息他循望過去,那兒,在一個素馨木架成的涼棚底,在濃密的枝葉和紫色的細長花朵的面,他看見美塞苔絲正在垂頭哭
  6. His first care was given to the child ; whose cries, indeed, as she lay writhing on the trundle - bed, made it of peremptory necessity to postpone all other business to the task of soothing her. he examined the infant carefully, and then proceeded to unclasp a leathern case, which he took from beneath his dress

    他先診視那孩子,是啊,那嬰兒躺在輪床上輾轉哭,使他不能不撇其它,把平息她作為當務之急,他仔細地診視了孩子,然後從懷里掏出一個皮匣。
  7. Louisa saw that she was sobbing, and going to her, kissed her, took her hand, and sat down beside her.

    露意莎看見她在嚶嚶啜著,便走過去,吻了吻她,拉著她的手,在她的旁邊坐了來。
  8. Where is my share in thee, puling chicken ? he took off the boy s cap and pushed back his thick flaxen curls, felt his slender arms and his small fingers ; during which examination, linton ceased crying, and lifted his great blue eyes to inspect the inspector

    他把那孩子的小帽摘來,把他的厚厚的淡黃的卷發向後推推,摸摸他的瘦胳臂和他的小手指頭在他這樣檢查的時候,林敦停止了哭,抬起他的藍色的大眼睛也審視著這位檢查者。
  9. When i woke up, i could not see any thing because of snow blindness. i did not know what would happen next so i started weeping

    當我醒過來,由於雪盲,我什麼也看不見。我不知道一步會發生什麼,不由地抽起來。
  10. A : when i woke up, i could not see any thing because of snow blindness. i did not know what would happen next so i started weeping

    當我醒過來,由於雪盲,我什麼也看不見。我不知道一步會發生什麼,不由地抽起來。
  11. Weakened by my soulful cries

    只留虛弱而深情的哭
  12. The house cleared, i shut myself in, fastened the bolt that none might intrude, and proceeded - not to weep, not to mourn, i was yet too calm for that, but - mechanically to take off the wedding - dress, and replace it by the stuff gown i had worn yesterday, as i thought, for the last time

    人去樓空,我把自己關進房間,拴上門,免得別人闖進來,然後開始不是哭,不是悲傷,我很鎮靜,不會這樣,而是機械地脫婚禮服,換上昨天我要最後一次穿戴的呢袍。
  13. Cuba gooding, jr., jon voight, alec baldwin and mako also star in this tribute to both the fallen and the survivors of one of the most horrific tragedies ever to occur on american soil

    隨著日軍投珍珠港的第一枚炸彈,一段可歌可,甚至超越歷史時代生死的壯絕愛情悲劇就此展開,在無情戰火的沖擊,他們愛得刻骨銘心,至死不渝
  14. He was sobbing and the sound could be heard below.

    他在抽著,聲音一直傳到了面。
  15. The great man bows his head upon his hands and sobs.

    這個偉大人物低頭用手掩面,抽了起來。
  16. I once heard from a butcher that buffaloes know when they are about to be slaughtered. tears immediately and silently fall from their eyes. they look pathetic

    我曾聽一個屠夫講過,牛在被宰殺之前,就已經預知自己即將面臨死亡,它們會立刻掉淚來,默默地哭
  17. She went to the coffin, very soft, and kneeled down and looked in ; then she put up her handkerchief, and i see she begun to cry, though i couldn t hear her, and her back was to me

    她輕手輕腳地走到棺材邊跪了來,朝里邊看了一,然後掏出手帕掩著臉。我看到她是在哭,雖說我並沒有能聽到聲音。她的背朝著我。
  18. She burst into tears and, clinging to him sobbed in love and anguish.

    她挨緊他坐著,眼淚不斷地簌簌落,因愛和極度痛苦而抽著。
  19. He could not say anything more. his words were choked by sobbing

    他無法再說去了,突然不成聲。
  20. Thus in _ the cyprioe _ of dicaeogenes, the sight of the picture makes the man burst into tears ; and in the _ tale of alcinous _, hearing the harper ulysses is reminded of the past and weeps ; the discovery of them being the result

    比如狄開俄革涅斯的《塞普勒斯人》中那人看到畫像情不自禁流眼淚;在《阿爾基諾奧斯的傳說》中奧德賽聽到豎琴手的歌唱想起了過去而哭;他們由此相互發現。
分享友人