注冊建築師 的英文怎麼說
中文拼音 [zhùcèjiànshī]
注冊建築師
英文
certfied architect-
At present, the company has 35 various professional senior and middle engineering technicians ; 6 state registered architects, registered structure engineers and cost engineers ; the company is also equipped with the following departments : electric department, civil engineering department, electricity distributing department, system department, technology department, planning and quality assuring department, market department, financial department, press and printing department etc. the company has also set up advanced lan and achieved shared sources with complete hardware and software configuration
本公司按國家新的工程勘察工程設計資質分級標準配置相應的工程技術人員,有各類專業高中級工程技術人員35名國家注冊建築師注冊結構工程師造價工程師6名機構設置有:電氣一次室電氣二次室土建室送電室系統室配電室技經室計劃質保室市場部財務部出版曬印室。Collection of 900 engineering slides from around the world
-建築類綜合性社區,注冊建築師考試,道路橋梁設計。At present, there are more than 1, 000 professional tech nical personnel in our institute, including over 30 senior ar chitects and engineers with the rank of a professor, over 200 senior architects and engineers, over 200 national 1st class registered architects and structure engineers, 4 national engineering design masters and 7 provincial en - gineering design masters
目前,院有各類專業技術人員1000餘人,其中教授級高級建築師、教授級高級工程師30多人,高級建築師、高級工程師200多人,國家一級注冊建築師、一級注冊結構工程師200餘人,擁有國家工程設計大師4人、省工程設計大師7人。Regulations on administration of foreign - invested construction and engineering design enterprises, the number of foreign service providers who have been qualified as certified architects or certified engineers in china employed by a wholly foreign - owned engineering design enterprise must not be less than one quarter of the total number of its qualified professional staff of the same grade. the ratio required of sino - foreign joint venture operations is one - eighth
根據《外商投資建設工程設計企業管理規定》第15條,受聘于外商獨資建設工程設計企業的外國服務提供者(已取得中國注冊建築師或注冊工程師資格)的人數,應當不少於資質分級標準規定的注冊執業人員總數的四分之一;在中外合資、合作經營建設工程設計企業,比率為八分之一。Regulations on administration of foreign - invested construction and engineering design enterprises, the number of foreign service providers ( who have been qualified as certified architects or certified engineers in china ) employed by a wholly foreign - owned engineering design enterprise must not be less than one quarter of the total number of its qualified professional staff of the same grade. the ratio required of sino - foreign joint venture operations is one - eighth
根據《外商投資建設工程設計企業管理規定》第15條,受聘于外商獨資建設工程設計企業的外國服務提供者(已取得中國注冊建築師或注冊工程師資格)的人數,應當不少於資質分級標準規定的注冊執業人員總數的四分之一;在中外合資、合作經營建設工程設計企業,比率為八分之一。Assessors may be recruited from suitably qualified professionals in the building industry such as registered architects, registered professional surveyors, registered professional engineers, and registered professional housing managers
評級機構可招募具建築專業資格的人士為評核人員,例如注冊建築師注冊專業測量師注冊專業工程師及注冊專業房屋經理Class 1 registered architect
國家一級注冊建築師Establishment of architect registration system in china and its management statistics
注冊建築師制度在中國的建立及管理統計Notice of related qustions on service work of nation ' s 1, 2 level registrations architect qualifications test
二級注冊建築師資格考試考務工作有關問題的通知The project director must be the national registered planner or the national registered architect grade one
3項目負責人要求為國家注冊規劃師或一級注冊建築師。So far, 200 hong kong architects have been awarded the qualification. according to article 15 of the
到現時為止,共有200名香港建築師獲得國家一級注冊建築師資格。National 1st class registered architect and ever worked as the chief architect in china building technique development corporation
國家一級注冊建築師,曾任中國建築技術開發總公司總建築師。It employs 933 professionals including 112 state first class registered architects and 146 state first class registered structural engineers
全院現有職工933人,一級注冊建築師112名,一級注冊結構工程師146名。This paper mainly study the relation of the training of registered architects and the architectural education ( incuding the education of undergraduation course and proceeding education )
本文主要研究執業注冊建築師培養與建築學專業教育(包括本科教育和繼續教育兩方面)的關系問題。Shbs employs various engineers with senior or junior professional titles, such as class 1 national certificated civil engineer, class 1 national certificated construction engineer, certificated budget engineer, certificated supervision engineer, and certificated consultant engineer
公司具有各類高中級專業職稱人員及國家一級注冊建築師,國家一級注冊結構師,注冊造價師、注冊監理工程師、注冊咨詢工程師等資質隊伍。It is awarded by the government of guangdong province as the example in building up the information system and digital management. the nharch has also received authentications of quality management system iso9001 and environmental management system iso14001. the nharch has a rich human resources with a total number of over 150 employees, including 14 national grade - 1 registered architects, 21 grade - 1 registered structure engineers, 13 national grade - 2 registered architects, 9 grade - 2 registered structure engineers, 2 registered urban planers, 2 registered cost surveyors, 19 senior engineers and 62 engineers
截止2006年我公司已擁有各類國家注冊師70餘名,其中國家一級注冊建築師結構工程師規劃師,咨詢工程師和設備工程師共41名,二級注冊建築師和注冊結構工程師25名,注冊造價師2名擁有高級工程師19名,工程師53名,員工近200人,技術力量雄厚,工種備,實踐經驗豐富。The nharch has also received authentications of quality management system iso9001 and environmental management system iso14001. the nharch has a rich human resources with a total number of over 150 employees, including 14 national grade - 1 registered architects, 21 grade - 1 registered structure engineers, 13 national grade - 2 registered architects, 9 grade - 2 registered structure engineers, 2 registered urban planers, 2 registered cost surveyors, 19 senior engineers and 62 engineers
我公司現擁有國家一級注冊建築師14名,一級注冊結構工程師19名,二級注冊建築師14名,二級注冊結構工程師9名, ,注冊規劃師3名,注冊造價師2名;擁有高級工程師19名,工程師62名,員工150多人,技術力量雄厚,工種齊備,實踐經驗豐富。In china, the architectural design corps depend on the leading registered architects and engineers of structural technology, mechanical, plummbing and electrial system to fullfil the project desjgn
在我國,建築設計單位是依靠以執業注冊建築師為龍頭的包括結構、給排水、電氣、弱電各專業的工程技術人員為主體來完成其職能。The registered architects " architectural practice shows that the training of registered architects is not only the job of the architectural schools but also the duty of the architectural design corps
執業注冊建築師的所承擔的在建設活動中的各環節工作的實踐表明:執業注冊建築師的培養不僅僅是建築院校可以完成的任務,很多的環節要依託于建築設計單位的繼續教育。The qualification certificates which professor yang changming holds are as follows : national grade one registered archtect ? national registered city planner ? national consulting engineer ( investment ), etc
楊昌鳴教授分別持有國家一級注冊建築師、國家注冊城市規劃師、國家咨詢工程師(投資)等資格證書。分享友人