洪明華 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngmínghuā]
洪明華 英文
ming-hua hong
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • 明華 : minh hoa
  1. Abstract : monthly rainfall data from 1951 to 1995 for june, july and august in 13 meteorological stations of the north china were used for accounting z index and discussing serious flood and drought featureas in these months. serious flood mainly happened in july and august, and sevious drought mainly happened in august. there were more flood in 1950 ' s to 1960 ' s and more drought since 1970 ' s in the north china. meanwhile, the deeper trough which covered the regions from the ural mts. to the balkhash lake play an important role in serious rainstom in rainy season in the north china. there often happened serious flood ( drought ) when the northwester pacific subtropical high was by west and north ( east and south ), and the sea surface temperature in the equatorial central and eastern pacific was mainly in dropping ( raising ) stage

    文摘:利用北平原地區的13個站點, 45年( 1951 1995 )的降水資料,對夏季4個時段( 6月、 7月、 8月、 6 8月)進行了z指數計算,確定了該地區各個時段的嚴重澇年和嚴重旱年.發現北地區雨季的嚴重澇主要集中在7 , 8月,嚴重乾旱則主要發生在8月,並可顯看出由50 60年代的多水期向70年代中期以後的少水期的轉變,另外,烏拉爾山到巴爾喀什湖附近的低壓槽加深和西北太平洋副熱帶高壓的北抬,對北地區雨季持續性暴雨的產生起著決定性的作用.嚴重澇年的夏季( 6 8月) ,西北太平洋副熱帶高壓偏西、偏北,赤道東太平洋海溫多處于下降階段;嚴重乾旱年西北太平洋副高偏東、偏南,赤道東太平洋海溫則處于上升階段
  2. Artists : enoch cheung, cheung yiu - wah, gary li, alex heung, james hui fung, lock, lo chi - kit, karen louie, kim. peacock, sit hung - por, tang ying - chi, tang ying - mui, tse ming - chong, wong tin - yan, francis yu wai - luen, kei kei yu

    參展藝術家張康生、張耀、李思捷、香建峰、許蜂、羅至傑、雷愛恆、曾劍、薛波、鄧凝姿、鄧凝梅、謝莊、王天仁、余偉聯、余琦琦
  3. As representatives from both parties, the following people attended the conference : mr. zhang zhidong, vp and cto of tencent, mr. xu chenye, vp and cio of tencent, mr. zhan weibiao, gm of tencent s enterprise im department, mr. lin hongyu, ibm software department s websphere greater china region gm, mr. huang ming, ibm software department s south china and southwest china region gm, mr. zuo hong, ibm software department china region s marketing manager

    作為合作雙方的代表,騰訊公司副總裁兼首席技術官張志東先生騰訊公司副總裁兼首席信息官許晨曄先生騰訊公司企業事業部總經理湛煒標先生ibm軟體部websphere大中區總經理林鴻昱先生ibm軟體部中國南西南區總經理黃先生ibm軟體部中國區市場部經理左先生出席了本次會議。
  4. All waste water of factories within the hi - tech zone will be collected through special tube system to the plant and treated under certain standards

    以海河大道、黃河大道為主幹管,根據地形由西向東排至商頌大街后,沿商頌大街、弦歌大道至中路口臨時泵站,經水泵提升后直接排入現狀渠派進入河。
  5. 50 after sot hong myung - bo still has a close affinity with the current crop of korean players. he ' d like to see more of them transfer their talents around the world

    甫對這一帶有著特殊的感情。他希望看到他們能更多地在國際上展示他們的才
  6. Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia

    福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳鋼先生府新聞專欄作家陳鐘大先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。
  7. Monthly rainfall data from 1951 to 1995 for june, july and august in 13 meteorological stations of the north china were used for accounting z index and discussing serious flood and drought featureas in these months. serious flood mainly happened in july and august, and sevious drought mainly happened in august. there were more flood in 1950 ' s to 1960 ' s and more drought since 1970 ' s in the north china. meanwhile, the deeper trough which covered the regions from the ural mts. to the balkhash lake play an important role in serious rainstom in rainy season in the north china. there often happened serious flood ( drought ) when the northwester pacific subtropical high was by west and north ( east and south ), and the sea surface temperature in the equatorial central and eastern pacific was mainly in dropping ( raising ) stage

    利用北平原地區的13個站點, 45年( 1951 1995 )的降水資料,對夏季4個時段( 6月、 7月、 8月、 6 8月)進行了z指數計算,確定了該地區各個時段的嚴重澇年和嚴重旱年.發現北地區雨季的嚴重澇主要集中在7 , 8月,嚴重乾旱則主要發生在8月,並可顯看出由50 60年代的多水期向70年代中期以後的少水期的轉變,另外,烏拉爾山到巴爾喀什湖附近的低壓槽加深和西北太平洋副熱帶高壓的北抬,對北地區雨季持續性暴雨的產生起著決定性的作用.嚴重澇年的夏季( 6 8月) ,西北太平洋副熱帶高壓偏西、偏北,赤道東太平洋海溫多處于下降階段;嚴重乾旱年西北太平洋副高偏東、偏南,赤道東太平洋海溫則處于上升階段
分享友人