洲咖啡 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōufēi]
洲咖啡 英文
café europe
  • : 名詞1. (大陸和附近島嶼的總稱) continent 2. (河流中由沙石、泥土淤積而成的陸地) islet in a river; sandbar
  1. 5 sheets the enclosed photographs illustrate the overseas philatelic products to be put on sale as from 16 june 2005. they includes " daffodils " souvenir sheet ( picture 1 ) issued by canada post, " world heritage ( australia - uk joint issue ) " stamp set of 8 ( picture 2 ) issued by australia post, " cafe culture " set of 5 self - adhesive stamps ( picture 3 ) issued by new zealand post

    包括由加拿大郵政發行的水仙花小全張(圖1 ) 、由澳郵政發行的世界自然文化遺產(澳英國聯合發行)一套八枚郵票(圖2 ) 、由紐西蘭郵政發行的室文化自動黏貼郵票(一套五枚) (圖3 ) 。
  2. As a matter of fact, aside from the romanticists, who temporarily switched to plein - air, it is hard to find too many european or american intellectuals of the eighteenth and nineteenth centuries who did not spend the better part of their days in caf s or coffeehouses

    事實上,在整個18 、 19世紀,除了露天派印象主義畫家這種浪漫主義者不常在館里以外,歐或美國的知識分子都會把一天中最美好的時光泡在館中。
  3. European queen size bed first class shower facility deep soaking tub telephones, idd with dual lines, voice mail system, facsimile machine, high speed internet wireless access, electrical outlets with internet data port for connection of laptop computer, comfortable work desk, personal safe, complimentary coffee tea - making facility and refreshment center. magic kitchen facility with european style cookware

    北歐風情皇后床一流的衛浴設施加深浴缸3部電話機, 2條idd電話線,語音留言信箱,傳真機,無線高速寬頻網, 2個電源插口和手提電腦上網埠,舒適的辦公桌,私人保險箱,免費的茶和電熱壺,迷你酒吧,更有魔幻廚房可提供全套歐進口餐具。
  4. Of course, asians didn ' t acquire a taste for coffee overnight

    當然立刻,亞人並非一夜之間就愛上
  5. International and asian themed breakfast buffet and dinner buffet featuring grilled - to - order seafood delicacies for two persons at cafe lagoon including live lobsters

    于聆?廳享用揉合國際及亞風味的雙人自助早餐及雙人自選海鮮燒烤自助晚餐包括新鮮龍蝦;
  6. Zibo tianjie industrial co., ltd located in zibo, shandong pro, which is the hometown of ceramics, is the enterprise of producing, manufacturing and selling the ceramics and the glasswares as focus. there are about over thousands of varieties such as dinner sets, tea sets, coffee sets, mark sets, glass bottles, cups, decorations. the goods are very popular in euro - american, south - africa, south - east asia and african areas

    淄博天傑瓷業有限公司坐落於陶瓷古都山東淄博,是一家以生產,加工,銷售陶瓷及玻璃製品為主的企業,主要產品有中西式餐具,茶具,具,馬克杯,玻璃密封瓶,水杯,擺件等數十個系列上千個品種,其產品在歐美,南美,東南亞及非等地區深受客戶好評。
  7. It offers both a relaxed and formal atmosphere with a sea facing view throughout. cuisine cantonese seafood, with vegetarian options ; coffee garden overlooking the hotel s beautiful pool and facing the sea, a variety of international food served at this venue include chinese, asian and western delicacies. the coffee shop is the best of such dining place in the province

    餐館飽覽壯麗大海,格調高雅悠閑,菜式粵式及海鮮苑餐廳盡覽酒店的優美泳池及壯麗大海,提供世界各地美食包括中國亞及西式美饌,是全省最負盛名的餐廳,菜式西式。
  8. Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service

    飯店擁有265間設備完善的客房包括商務套房和行政貴賓套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商務套房, 4層行政貴賓樓層, 33間客房包括商務套房和行政貴賓套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥電話,國際衛生電視。飯店配有中餐粵菜廳廳風味餐廳供應亞風味菜肴,大堂酒廊提供飲料和小食,提供24小時送餐服務。
  9. Methods for identification of mycena citricolor berk. curt. sacc

    葉斑病菌鑒定方法
  10. Leave monterey park in the morning and take the scenic route along the pacific coast highway and arrive at solvang a town which is more danish in character than denmark. continue north to san simeon for a visit to hearst castle the only castle to be found on american soil. you will marvel at the priceless collections of art and antique pieces and the gilt - edged swimming pools

    築,您可品嘗聞名於世的丹麥糕餅或來一杯歐的香醇離開這可愛的小城后,繼續沿著太平洋海岸北上,午後抵達美國報業鉅子斥資千萬所修建的赫氏古堡參觀,堡內珍藏價值連城的古董及藝術品豪華鑲金的室內游泳池,令您嘆為觀止,傍晚抵達佛雷斯諾。
  11. 60 of the most promising chefs, baristas and bartenders from intercontinental financial street beijing, crowne plaza beijing, crowne plaza park view wuzhou beijing, holiday inn lido beijing, holiday inn chang an west beijing, holiday inn downtown beijing, holiday inn central plaza beijing, holiday inn temple of heaven beijing, holiday inn tianjin and holiday inn binhai tianjin got together for an one day event featuring 4 highly contested categories with the theme ? cuisine for a cause on june 1

    搜搜旅遊訊) - - 60位來自北京麗都假日飯店、北京金融街際酒店、北京國際藝苑皇冠飯店、北京五皇冠假日飯店、北京長峰假日酒店、北京金都假日飯店、北京中環假日酒店、北京中成天壇假日酒店、天津假日飯店及天津濱海假日酒店的頂級廚師、調配師及調酒師於六月一日集聚一堂,以「救助貧困兒童」為主題參加了爭奪6個項目的冠軍賽。
  12. And millions of other asians still can ' t afford coffee - especially the gourmet kind

    而其他數以百萬的亞人,仍然買不起? ?特別是精品釀制的那種。
  13. Most european cities were laid out before the invention of the car, so bars, restaurants and caf s were near to people ' s homes

    大多數歐城市規劃都是在汽車時代來臨之前完成的,因此,酒吧、飯店和館都靠近住宅區。
  14. Cuisine - freedom of choice one of the highlights awaiting every first class passenger is the superb array of asian and international cuisine, all freshly prepared in our state - of - the - art galley boasting rice cookers, toasters, steam ovens and fresh coffee - making facilities

    我們誠意向您介紹特別為每位頭等艙乘客精心烹制的一系列亞和各國美食:全都是在我們最現代化的空中廚房裡新鮮炮製的,廚房內配備了電飯煲烤麵包機蒸烤箱和新鮮煮機等全套設備。
  15. Imports from africa included coffee, cocoa and olive oil

    來自非的進口物品包括、可可和橄欖油。
  16. The reason for this difference might be cultural, which means either that europeans are ambitionless caf - dwellers or that americans are workaholics with no taste for the finer things in life

    這種差異的形成大概是由於文化上的原因,歐人是悠閑的館常客,而美國人則都是工作狂,對生活中的美好享受置若罔聞。
  17. Coffee originated in africa, not latin america

    源自於非而不是拉丁美。 )
  18. The hotel has 10 kinds of 77 comfortable guest roomses, establishing the television networks, nations, domestic to keep pull out the telephone, breadth takes the net line, the cent air condition. the coffee parlor of the european style, can accept 100 guest at the same time, amusement, can taste european coffee of the pure and unadulterated. establish the modern board room, convene the meeting to provide the good environment and services for you. bremen inn is one of the chain hotel under the management of professional hotel management company

    酒店共有77間舒適的客房10種裝修風格,設有閉路電視國際國內直拔電話寬帶網線,分體空調。歐風格的廳,可容納100位貴賓同時休閑娛樂,可以品嘗到純正的歐洲咖啡。設有現代化會議室,為您召開會議提供良好的環境及服務。
  19. It was donated, developed and managed by the hong kong jockey club. the public golf course covers 158 - hectare, features including two 18 - hole golf courses ; 64 - bay driving range practice facilities, a golf instruction centre, clubhouse and coffee shop. players can take the ferry from sai kung pier ( near sai kung bus terminus ) to the golf course, the service runs every 20 minutes between 0640 and 2200 hours daily

    ?西公眾高爾夫球場位?西的北部,由香港賽馬會捐幫興建和管理,佔地達158公頃,設施包括兩個分別有18個球洞的高爾夫球場、 64條發球道的高爾夫球練習場、高爾夫球訓練學校、會所和店等。
  20. There are some round tables like between tu hsin electrical and computer center where makes you feel being in european cafes

    在篤信和電學大樓的中間,有一些類似歐洲咖啡座的圓桌,很有氣質的一個地方喔!
分享友人