流星學 的英文怎麼說

中文拼音 [liúxīngxué]
流星學 英文
meteoritics
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 流星 : 1 [天文學] meteor; shooting star2 (古代兵器) an ancient weapon composed of two iron balls fixed...
  1. Meteors, especially meteor showers, comets are special astronomical phenomenae, this lecture told the stories and sciences behind them. this lecture also share the experiences of astrophotography, as an introduction

    、壯麗的天文奇觀、留著長尾巴的彗都是一些特別的天象,是次講座介紹了它們背後的故事與科。講座也介紹了基本的天文攝影概念,作分享。
  2. The secular influence of solar mass - loss on the orbital elements of meteor steams is examined by using the method of celestial mechanics of variable mass in this paper

    摘要將作者在變質量天體力所得理論結果應用於太陽質量損失對群軌道根數變化的長期效應上。
  3. Many scientists believe that lunar craters were formed by the collision of meteors and comets against the moon.

    許多科家相信,月球坑穴是和彗碰撞月球所造成的。
  4. Today, astronomers espouse the theory that comets spawn the swarms

    如今,天文家們支持彗產生了團的說法。
  5. Comet giacobini - zinner passed the perihelion on 3 july this year, it is still relatively close to the earth in october. some astronomers predicted that draconids may be worth watching this year

    Giacobini - zinner彗今年在7月3日通過近日點,至10月時與地球尚算接近,因此有天文家認為今年可能會出現較可觀的天座雨。
  6. According to international meteor organization, 2002 perseids was a typical return with no surprise. there was only one prominent maxima and the peak rates were about 90 meteors per hour

    根據國際流星學會報告,今年英仙座雨的表現保持一貫水準,但亦無驚喜,明顯的極大值只有一個,約每小時90顆左右。
  7. The stargazers also observed comets with sparkling tails, and meteors or shooting stars apparently falling from the sky

    古代的天文家也觀察那些拖著閃亮尾巴的彗和從天而降的或隕落體。
  8. There are over 150 km of paved roads, one 0. 22 million volts converting station, three 0. 11million volts stations, a system of running water with a daily supply of 0. 20 million tons, five standard hotels at 3 star level or above, a golf country club of the international standard, 14 schools of first rate of facilities, 7 high classed cinemas, sports center, central square, broadcast and tv building, libraries

    擁有水泥道路150多公里, 22萬伏變電站1座, 11萬伏變電站3座,日供水量20萬噸的自來水系統, 5家三級以上標準酒店,國際標準的高爾夫鄉村俱樂部, 14所設施一校, 7個高檔影劇院以及體育中心、中心廣場、廣播電視大樓、圖書館等文化娛樂設施。
  9. However, even with the most optimistic prediction and the best observing environment, there will only be around few hundred of meteor, hardly comparable with 2001 leonids. according to some other astronomers, draconids may be just as sparse as in ordinary years

    但即使最樂觀的估計及最佳的觀測環境下,每小時數量亦只有數百顆,與2001年獅子座雨仍有很大距離,亦有天文家認為今年的天座只是寥寥可數。
  10. Put down the name of the observer, the place and time of observation, duration of observation, cloud cover, the sky s limiting magnitude the magnitude of the faintest star you can see with the naked eye and the number of meteors observed on the data sheet

    雨的觀測資料,只要清楚註明觀測者姓名觀測地點觀測時間觀測長度雲量最暗可見等及數目,便已經是一份十分有科價值的觀測記錄了,很簡單,對嗎?
  11. The friction produced when the meteors and the meteor particles rub against the atmospheric air incinerates the swarms , and they fall towards the earth in a brilliant display of light

    一些科家推斷,每天每夜都有成千上萬的墜落到地球上,但這一理論無法得到證明,也無法加以否定,因為大多數必然落到江河湖海中,它們占據了地球的大部分面積。
  12. Some scientists theorize that thousands of meteors fall to the earth during the daytime and the nighttime, but this theory is impossible to prove or to disprove, as most would necessarily land in water, which covers most of the earth ' s surface

    一些科家推斷,每天每夜都有成千上萬的墜落到地球上,但這一理論無法得到證明,也無法加以否定,因為大多數必然落到江河湖海中,它們占據了地球的大部分面積。
  13. The effects of the meteor trails orientation on the size and shape of the footprint on the ground are calculated, which the mechanism of good concealment, antijam and low probability of intercept is explained. this method overcomes the classical limitation

    其次用數的方法研究並計算了余跡的方位對地面「足跡」的形狀和大小的影響,從而揭示了突發通信具有保密性好、抗干擾性、抗攔截的物理機制,克服了經典方法的缺陷。
  14. Despite the recent advances in the theory of prediction, the time and number of meteors at the maxima may still have substantial deviation. for those who would like to perform scientific observation, it is advised to keep watchful eyes on the sky 1 to 2 days before and after the predicted maxima

    雖然近年預測雨的理論進步不小,但在時間和數量上仍可能存在較大的誤差,故此有志進行科觀測的朋友應于極大期前後1至2天均作觀測。
  15. And sent to the hong kong astronomical society. the data will be compiled and processed before being submitted to the international meteors organization, purple mountain observatory in nanjing, china for further analyses

    ,並送交香港天文會,他們自會整理有關資料,審核資料的科價值,再送往南京紫金山天文臺及國際組織
  16. But meteor obsevers still use quadrantids to describe the annual meteor shower occurs at early janurary. in sprite of the relatively abundant of meteors, astronomers still has little knowledge about their parent comet. the possible candidate includes 96 p machholz 1, c 1490 y1 may turned into asteroid 2003eh

    象限儀座雨算是全年中的主要雨現象,不過,天文家仍未能確認它的母體彗是哪一顆,有可能是96p梅克茲賀1號machholz 1彗或彗c 1490 y1可能已演變成小行2003 eh
  17. According to meteor scientists, there will be two maxima for leonids this year, and hong kong may encounter the first one at dawn on 18 november. about 20 meteors per hour are predicted. however, as the meteoroids stream is less dense than 2001, the shower is expected to be less spectacular even with the absence of the moon

    據專門研究者預測,今年的獅子座雨極大值即高峰期有兩個,香港可於11月18日凌晨遇上第一個,每小時可見約20顆,但由於物質已遠較2001時稀疏,故即使當日並無月光干擾,相信這次獅子座雨亦不會太壯觀。
  18. Scientists have found compelling evidence that the sun has a baby brother, a dark star whose eccentric orbit is re o ible for periodically showering the earth with comets and meteorites

    家們已發現明顯的跡象表明:太陽有一個小弟弟,它是一顆暗,其偏心軌道導致彗群和雨周期性降落地球。
  19. Scientists have found compelling evidence that the sun has a baby brother, a dark star whose eccentric orbit is responsible for periodically showering the earth with comets and meteorites

    家們已發現明顯的跡象表明:太陽有一個小弟弟,它是一顆暗,其偏心軌道導致彗群和雨周期性降落地球。
  20. 41 " such nonmainstream areas of inquiry as astrology, fortune - telling, and psychic and paranormal pursuits play a vital role in society by satisfying human needs that are not addressed by mainstream science.

    一些非主的領域,如占、算命以及通靈在社會中扮演著非常重要的角色,它們滿足了那些主滿足不了的人類需求。
分享友人