流氓頭 的英文怎麼說

中文拼音 [liúmángtóu]
流氓頭 英文
liumang tou
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : 氓名詞(古代稱老百姓) the common people
  • 流氓 : 1 (為非作歹的人) rogue; hoodlum; hooligan; ruffian; tramp; vagabond; riff raff; loafer; gangste...
  1. Local toughies of fourteen were practicing the dangerous - loiterer bit as we passed

    在我們經過之處, 14歲的當地小正游蕩街,一副惹禍滋事的樣子。
  2. And often, at such times, he would abruptly see slouch in among the company a young hoodlum in square - cut coat and under a stiff - rim stetson hat. it happened to him at the gallina society in oakland one afternoon

    在這樣的時刻他便常常突然看見一個身穿方襟短外衣戴斯泰森硬檐闊邊帽的年輕從人群中搖搖擺擺地走了出來。
  3. A gang of delinquents harried the storekeeper

    一群街不斷騷擾店主。
  4. If she is hit on the head by roughs, she is hit on the head.

    如果來打傷她的,我們也無能為力了。
  5. Why, before, he looked like the orneriest old rip that ever was ; but now, when he d take off his new white beaver and make a bow and do a smile, he looked that grand and good and pious that you d say he had walked right out of the ark, and maybe was old leviticus himself

    啊,原來呢,他本象個脾氣最乖僻的老,可如今呢,但見他摘下嶄新的白水獺皮帽子,一鞠躬,微微一笑,他那種又氣派,又和善,又虔誠的神氣,你準以為他剛從挪亞方舟里走出來,說不定他根本就是利未老兒本人呢。
  6. Set in the pearl river delta after the japanese occupation, the story tells of a simple cantonese farmer who, when deprived of his land by a lascivious landlord - warlord, escapes to the city and is shanghaied into army, while his wife searches for him and is led into prostitution

    王為一的鏡調度也實而不華,眾演員在他的指導下都有出色的表現。影片也紀錄了珠三角城鄉的風俗習慣,和解放前廣州的市容,各階層人的生態從煙花之地到貧民區,從奸商惡霸軍閥散兵游勇到街小販妓女苦力都活靈活現。
  7. The gang chief went everywhere accompanied by his henchman

    流氓頭子到什麼地方都有手下的狗腿子跟著。
  8. Martin watched him and saw the stiff - rim, the square - cut, double - breasted coat and the swaggering shoulders, of the youthful hoodlum who had once been he

    馬丁望著他,看見了那硬檐帽,方襟雙排扣短外衣和大搖大擺的肩,他看見了那個,當年的他。
  9. As he rose from his chair and stepped forward across the platform, he saw stalk through the wide door at the rear of the great room the young hoodlum with the square - cut coat and stiff - rim hat

    他看見那年輕的從巨大的廳堂後面的大門口神氣十足地走了進來,身穿方襟短外衣,戴硬檐闊邊帽。
  10. They hang, behead, and impale their criminals in the most agreeable possible manner ; but some of these, like clever rogues, have contrived to escape human justice, and succeed in their fraudulent enterprises by cunning stratagems

    他們盡可能地以最適當的方式處置他們的犯人,有絞刑,殺和刺刑。但有些犯人卻能象那些刁滑的地痞一樣設法逃脫法律的制裁,憑著他們巧妙的計謀繼續做貪贓枉法的事。
  11. Monsieur the marquis indicates me with his finger, standing near our little fountain, and says, to me

    侯爵大人站在我們那小小的泉水邊說,給我把那帶來!他用手指表示是我!
  12. A lowly thug, gigli ben affleck, is assigned to kidnap the psychologically challenged younger brother of a powerful federal prosecutor to save his m.

    渾噩過活,毫無大志的小兼殺手萊利獲上指派一項重要任務,要他綁架一名聯邦檢察官的弱智弟弟貝恩,以便令黑幫目消遙法外。
  13. Ricki jennifer lopez, a gorgeous, free - spirited female gangster is sent to assist gigli with the kidnapping because his boss does not think that gigli is up to the job

    渾噩過活,毫無大志的小兼殺手萊利獲上指派一項重要任務,要他綁架一名聯邦檢察官的弱智弟弟貝恩,以便令黑幫目消遙法外。
  14. An hour and a half limped heavily away in the thief - and - rascal crowded passages below, even though assisted off with mutton pies and ale

    在下面那擠滿了小偷和的通道里,盡管有羊肉餡餅和麥酒的幫助,一個半鐘也好不容易才打發過去。
  15. Players just play a martial artist, cleared the street hooligans, a quiet world

    玩家扮演一個正義的功夫高手,掃清街,還世界一個清靜。
  16. The ringleader lent frank a large sum and has had him in the hollow of his hand ever since

    流氓頭子借給弗蘭克一大筆錢,從此就把弗蘭克提捏在他手心裏任意擺布。
  17. He gave five thousand rifles to the mobsters and gangmen of tu yueh - sen, a shanghai al capone who had built his fortune on opium, to smash the workers ' organizations and slaughter thousands of disarmed workers in the native city of shanghai

    他把五千條步槍發給杜月笙(上海黑社會子,靠販賣鴉片發了財)手下的地痞,摧毀了工人組織,在上海華界屠殺了幾千手無寸鐵的工人。
  18. A somewhat exaggerated violence of the game, special agents to sneak into the enemy base to take away stolen information and the gangster on the streets became his first hurdle

    一款誇張而有點暴力的游戲,特種部隊的特工要潛入敵人的基地拿走被偷地情報,而街上的就成為了他的第一道關卡。
  19. Introduction : a somewhat exaggerated violence of the game, special agents to sneak into the enemy base to take away stolen information and the gangster on the streets became his first hurdle

    一款誇張而有點暴力的游戲,特種部隊的特工要潛入敵人的基地拿走被偷地情報,而街上的就成為了他的第一道關卡。
  20. " louie, we ' ve got to find some small - time guys to throw to the wolves for murdering that cop. otherwise, the cops will trace the killing right back to us.

    這是一個流氓頭子在說話,他對手下的一個打手說: 「路易,我們得在謀殺那個的事上找一些小嘍羅來做犧牲品,否則,就要把這案件追根兒追到我們這兒來了。 」
分享友人