流浪 的英文怎麼說

中文拼音 [liúlàng]
流浪 英文
roam about; lead a vagrant life; on the tramp
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. He wandered far afield in foreign lands

    他離鄉背井到異國流浪
  2. But not all who wander are aimless

    但並不是所有的流浪者,都漫無目的
  3. Quasi bag ladies also have an anchor point - a sister or brother whom they can visit once in a while to take a bath

    流浪女士也有落腳點? ?有個兄弟或姐妹,偶爾可以去他們那兒洗個澡。
  4. And quasi bag ladies who have an anchor point ? ? a sister or brother whom they can visit once in a while to take a bath

    也有些準流浪女士,她們有個落腳點? ?有個兄弟或姊妹,偶爾可以去他們那兒洗個澡。
  5. We met a band of vagrant beggars there.

    我們在那裡遇到了一夥流浪的乞丐。
  6. In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june

    在人們眼中,在鐘擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。
  7. Battle royal was waged, amid the smoking of many cigarettes and the expectoration of much tobacco - juice, wherein the tramp successfully held his own, even when a socialist workman sneered, " there is no god but the unknowable, and herbert spencer is his prophet.

    堂皇的戰爭開始了,抽了許多香煙,吐了許多斗煙唾沫,流浪漢堅守陣地,獲得了成功,盡管有個相信社會主義的工人譏笑說: 「沒有上帝,只有不可知之物,赫伯特斯賓塞就是他的先知。 」
  8. The beach wraps the island in a soft cocoon of sand - a leisurely stroll for the devoted beachcomber and a blissful setting for romantic moments

    拉古娜島被海灘包圍著,海灘上的沙子如蠶絲般柔軟。像海灘流浪漢一樣悠閑地漫步,懷著極其興奮的心情等待漫的邂逅。
  9. She imagined herself a belated traveler, a poor girl, an outcast, quenching her thirst at the wayside brook, her little packet of cresses doing duty for a bundle of clothes.

    她想象自己是一個日暮無歸處的旅人,一個窮姑娘,一個流浪漢在路旁小溪內喝水解渴,那一小包水田芹就權充衣包。
  10. The tramp was benumbed by the cold

    那個流浪漢被凍僵了。
  11. " we shall have to hump our bluey again " said tom. early november saw us again on the track

    湯姆說: 「咱們又得流浪了。 」到了11月初,我們又開始流浪了。
  12. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  13. They lie second in the group standings with six points from five games, six adrift of inter, and a draw would put them through if artmedia bratislava fail to beat porto

    如果打平,流浪者隊要想出線,則要寄希望于小組賽另一場阿特梅迪亞隊同波爾圖隊的比賽也以平局告終。
  14. They finished six points behind inter, who had already won group h, and one ahead of artmedia bratislava, who go into the uefa cup after a 0 - 0 draw with 2004 european champions porto

    由此格拉斯哥流浪者隊也成為了蘇格蘭歷史上第一支進入歐洲冠軍聯賽淘汰賽階段的球隊。歐洲當地時間12月6日,歐洲冠軍聯賽h組比賽全部結束。
  15. Those fellows bummed from one district to another.

    那些人從一個地區流浪到另一個地區。
  16. Day after day she wanders on until at length on the high, chalky table - lands

    一天又一天,她漫無目標地流浪,最後來到一個白堊高地。
  17. Police kept a close watch on the vagrants.

    警察嚴密監視那些流浪者。
  18. Tow tramps : except us, conductor.

    兩個流浪漢:售票員,除了我們之外。
  19. And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered, their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary, the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her

    那些飽經憂患的心靈,為每天的麵包操勞的,眾多誤入歧途,到處流浪的。他們的眼睛被悔恨之淚打濕,卻又放出希望的光輝,因為可敬的休神父曾經把偉大的聖伯爾納在他那篇歌頌瑪利亞的著名禱文39中所說的話告訴過他們:任何時代也不曾記載過,那些懇求最虔誠的童貞瑪利亞為之祈禱有力地保護他們的人,曾被她所遺棄。
  20. He cried out in the voice of a tipsy man.

    他以一個流浪人的聲音喊道。
分享友人