流芳百世的 的英文怎麼說

中文拼音 [liúfāngbǎishìde]
流芳百世的 英文
famous for ever that will be remembered for ever
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 百名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Furthermore, kafka ' s personal life experiences embodied in his works successfully collided and echoed with numerous distinct individual cognitions, which is also the right reason why kafka ' s autobiographic creation leaves a long - lasting great reputation

    卡夫卡這些裝載在文本中個人生命體驗又成功地與無數個人不同認知發生碰撞與共鳴,這也正是天才卡夫卡自傳性創作能流芳百世的緣由。
  2. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,那個蓄著兩大撒粗口髦趾高氣揚上校猛然回過頭來,漲紅了臉,兇神惡煞般對他看著,這時他作了使他流芳百世的說明。
  3. Based on the original classic dream of red mansion and guided by theoretical innovation, this paper presents a reinterpretation and repositioning for the jade culture background and concepts of jade beautifulness, jade deity, jade treasure and jade virtue involved in the novel and for the recognition, application and contribution of china ' s jade culture from the new viewpoints of jade studies and jade culture, and proposes the new perspective that jade is the soul of dream of red mansion and this novel is the classic literary work for china ' s jade culture

    摘要以《紅樓夢》原著為基礎,以思想理論創新為先導,以文化創新和學術創新為切入點,對《紅樓夢》玉文化背景、玉美、玉神、玉寶、玉德觀念以及對中國玉文化認識、運用、貢獻,從玉學、玉文化新觀點進行了重新詮釋和定位,提出《紅樓夢》靈魂是玉、是一部中國玉文化流芳百世的經典文學名著新認識。
  4. Though verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal.

    雖然弗拉查諾還稱不上一個偉大探險家,但他名字可能會
  5. Thousands of people still queue up to look at these portraits of the famous and the infamous.

    成千上萬人現在仍然排隊等待著觀看這些或遺臭萬年人物肖像。
  6. Your bravery and sacrifice will be remembered always

    你們勇敢和犧牲精神將會
  7. The scientist ' s name will live on from generation to generation

    這位科學家名字將
  8. Only the spirit of metal will linger after we die

    沒有東西是永恆,但金屬精神在我們離后亦會
  9. Let the dead have the immortality of fame, but the living the immortality of love

    讓死者,讓生者愛生生不息。
  10. Mitterrand ' s intent to bequeath an architectural legacy of his presidency for later generations was already apparent before his ascension to the presidency

    密特朗以都市建築流芳百世的企圖心,在他入主總統府之前即已顯露出來。
  11. And surely a man shall see the noblest works and foundations have proceeded from childless men ; which have sought to express the images of their minds, where those of their bodies have failed

    然而,為什麼有沒有留下後代者卻留下了流芳百世的功業?因為他們雖然未能復制一種肉體,卻全力以赴地復制了一種精神。
  12. Though verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on novenber 21st, 1964, the greatest bridge in the world was named after him

    雖然維拉扎諾不能被認為是一位偉大探險家,但他名字將有可能,因為在1964年11月21日,一座界上最大橋梁以他名字命名了。
分享友人