流連之情 的英文怎麼說

中文拼音 [liúliánzhīqíng]
流連之情 英文
chaco spirits
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 流連 : (留戀不止, 捨不得離開) be unwilling to leave; be reluctant to part; delay going; linger on [over; around]
  1. Maintained by the " privately funded, non - profit, apolitical " better hong kong foundation, this site aims to boost international commerce confidence in hong kong

    -一旦踏上這片熱土,您就會為,這里的一切都會使您忘返,終生懷念。
  2. Food and beverage with the body of guangzhou and hunan cuisines, and the western food can let you forget to go home

    餐飲以粵菜和湘菜為主,醇醪佳肴的富臨美食輕吟琴韻的麗廊獨具風的皇族西餐廳讓您忘返,盡享口福
  3. The seventh night of the seventh moon stanza always knits the female ' s legend with gigolo connect with each other, this is one is very beautiful, historic spread of love story, become our country four greatly civil love legend of a

    七夕節始終和牛郎織女的傳說相,這是一個很美麗的,千古傳的愛故事,成為我國四大民間愛傳說一。
  4. One need not infer that, to carry out their mission, the media must speak for the government or the ruling party, but we do need a singapore perspective otherwise, our voice can hardly reach the international community, nor can there be effective communication within our people amid the jarring noise from without. the island - state ' s unalterable fragility is beyond dispute

    沒有必要用「黨國喉舌」類的心態去解讀「社會使命」這句話的背後含義,因為我們實在需要一種「新加坡角度」的存在,要不然,不僅是國際社會無法聽到我們的聲音,自己人說話,也會遭外界的無干擾,不能達到有效的交
分享友人