海中之丘 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎizhōngzhīqiū]
海中之丘 英文
merlin
  • : 名詞1. (小土山; 土堆) mound; hillock 2. (墳) grave 3. (姓氏) a surname
  1. Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of badlands national park rise above the surrounding sea of grasslands

    歷經了50萬年的風吹雨打后,惡地國家公園的黏土巖陵與孤山矗立在一片草原
  2. Qilihai was called the largest lagood in china, and many scholars suggested that the coastal dunes outside the qilihai lagoon developed from the offshore sand bars

    摘要七裏國第一大?湖稱,多數學者認為七裏外的岸沙群是在濱外沙壩的基礎上發育形成的。
  3. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的山谷有時在高山峻嶺巔的草場上有時在灰色的沙旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入山島上,瀑布飛瀉,水霧蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到濱,每一陣風地飄搖吹過都使那霧綃淡蕩搖曳。
  4. A rare begonia ? one of the nearly 8, 000 plant species endemic to brazil ' s threatened atlantic forest ? blooms on rocky hills in the state of esp rito santo

    一種罕有的秋棠綻放在巴西聖埃斯皮里圖州的巖石山上。生態飽受威脅的巴西大西洋森林有將近8000種特有植物,它是其一。
  5. The kenting area has a profusion of top - class hotels, including the kentington resort. situated between the mountains and the sea, it offers the finest facilities. guests can completely unwind and enjoy being pampered

    墾丁區內,星級大飯店林立,其小墾丁綠野渡假村座落在山間,設備完善,旅客可以完全放鬆身心,享受被寵愛呵護的氣氛。
  6. Lau fau shan is famous for its oyster farming and the oyster beds along the shoreline area covering around 3, 000 hectares. it is also a popular location for eating seafood. on the main street, a number of seafood stalls offer an enormous range of live seafood and shellfish ready for cooking and serving in the seafood restaurants nearby

    流浮山是香港著名的食鮮勝地,云云最著名的一定是肥美的鮮蠔,到流浮山除了要品嘗當地的鮮美食外,還一定要往蠔田及由蠔殼堆成的小山走走。
  7. The month average and the year average water vapor press in chongqing both show that : the water vapor press decreases with the increasing of sea level elevation ; the water vapor press values in north - west and middle hill areas are middle and high ; the water vapor press values in north - east and south - east mountain areas are relatively low. the sea level elevation in north - east and south - east mountain areas of chongqing is higher, especially the north - east mountains are more rugged than the north - west mountains, and the decreasing of water vapor press with the increasing of sea level elevation is more distinct, so the lowest value often appears in the north - east mountains not in the north - west mountains. the seasonal change of water vapor press in chongqing is also distinct : the values of water vapor press are low mostly in winter, and the high values are relatively less ; the values of water vapor press are middle and high mostly in summer, and the low values are relatively less, the values in spring and autumn are between them

    重慶市全年各月月平均和年平均水汽壓都表現出:隨著拔高度的增加,水汽壓逐漸減小;西北部和部的陵低山地區一般為水汽壓的高值區;東北部與東南部的山地地區的水汽壓則相對較小重慶市東北東南山地地區拔高度較高,尤其是東北山區的山地較東南山區的起伏更大,水汽壓隨拔高度的減小更加明顯,因此各月的最小值往往出現在東北山區而非東南山區重慶市水汽壓的季節變化也很明顯:冬季水汽壓多為小值,大值較少;而夏季多為、大值,小值較少;春秋季則介於兩者間。
  8. Natural features in the area include wooded hillslopes, uplands, knolls, streamcourses and natural coastline. some of these are important ecological habitats sustaining a diversity of flora and fauna

    該區擁有的天然特徵,包括樹木茂密的山坡、高地、圓、河道和天然岸線,其有些是重要的生態環境,為各式各樣的動植物提供生長和棲息地。
分享友人