海內肯 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎinèikěn]
海內肯 英文
heineken
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (同意) agree; consent:首肯 nod assent;我勸說了半天 他才肯了。he did not agree until i ha...
  1. First, it expatiates the reasons in theory why the private - owned enterprises have advantages in the international competition during the course of investing abroad. then, the article discusses about the content of private - owned enterprises " competition advantages broadly, including the perspicuity of the property relations, the flexibility of the management mechanism, the advantages of the small - scale technology, the cost advantages and the more perfect abroad market network system. at last, with a verifying survey on private - owned enterprises of zhe ' jiang province, by utilizing the analytical method of quantization, the article fully affirm the private - owned enterprises " ability to absorb the key elements, and the ability to combine, develop and manage resources

    本文第二部分則著重分析了民營企業對外投資的優勢,首先從理論上闡述了民營企業具有何種國際競爭優勢;然後具體論述了民營企業的競爭優勢容,包括產權關系明晰、經營機制靈活、小規模技術優勢、成本優勢以及比較完善的外市場網路體系等等;最後,結合對浙江民營企業的實證性調研,運用量化分析方法,對民營企業的要素吸附能力、整合開發能力以及資源運營能力給予了充分定,同時也發現了某些不足之處。
  2. In 2006, the digital group system of china satcom also provided coordination communication guarantee for the apec conference in shanghai, weifang international kite festival, qingdao international sailing competition and other major activities, which has won the company a sound reputation

    2006年,中國衛通的數字集群系統為上apec會議、濰坊國際風箏節、青島國際帆船賽等重大國國際活動成功提供了調度通信保障,得到了組織單位的充分定。
  3. On the afternoon of a certain fine sunday when the waves of four months had rolled over the trial for treason, and carried it, as to the public interest and memory, far out to sea, mr. jarvis lorry walked along the sunny streets from clerkenwell where he lived, on his way to dine with the doctor

    叛國審判案受到四個月時光的沖刷,公眾對它的興趣和記憶已流入大。一個晴朗的星期日下午,賈維斯.羅瑞先生從他居住的克拉威爾出發,沿著陽光普照的街道走著,要去曼特醫生處吃晚飯。
  4. White clouds in hometown by no instruments chorus troupe has been finished by the september of 2005, and performed in kennedy art center on chinese art festival, performed in beijing concert hall in feb 2006 and highly valued by audiences and experts , performed in shanghai eastern art certre on 8th shanghai international art festival in october 2006

    無伴奏合唱專場音樂會《白雲飄落的故鄉》 ,由蒙古族青年合唱團創排,以無伴奏、多聲部組合形式編排,已於2005年9月完成並赴美國參加中國文化節在尼迪藝術中心演出, 2006年2月在北京中山音樂堂演出,受到了國外觀眾和音樂界專家的高度評價, 10月參加第八屆上國際藝術節演出,榮獲演出紀念獎。
  5. An oystercatcher found in lincolnshire was a record 36 years old, and a razorbill, average lifespan 28 years, was discovered alive in gwynedd 37 years after it was ringed

    科學家發現,在林郡的一隻蠣鷸居然已活到了36歲在格溫思郡的一隻雀已有37歲高齡,而雀的平均壽命為28歲。
  6. An oystercatcher found in lincolnshire was a record 36 years old, and a razorbill, average lifespan 28 years, was discovered alive in gwynedd 37 years after it was ringed. a common tern was the longest traveller, flying 6, 100 miles to south africa from teesmouth

    科學家發現,在林郡的一隻蠣鷸居然已活到了36歲在格溫思郡的一隻雀已有37歲高齡,而雀的平均壽命為28歲。
  7. The story, presented from a male perspective, is actually quite interesting. i am not sure if director riley yip has incoporated any of his personal experience into the script or not, but what is certain is that the story shows his genuine love toward hong kong cinema. through the main setting of the film, that is, the movie theater in cheung chau, yip recalls the collective memory of the older generations about their time and reminds us how vigorous the film business was in the past

    此片以男性角度為主,編劇兼導演葉錦鴻或許曾把部分個人經歷套入劇情也說不定,不過有一點定的是,葉把自己對香港電影的熱愛和感情完完全全融入劇情之,他透過戲中主景,長洲舊戲院,把當年上畫的電影報重現眼前,劇情之間亦穿插不少舊戲片段,對于同為成長於六七十年代的觀眾,必會有一番感受,猶其看著當年電影上畫觀眾魚貫入場,景況墟撼,和現在冷清的戲院環境相比,就更感無奈和惋惜。
  8. In each kfc store, a huge poster saying “ kfc guards, you taste ” is in striking place

    德基每家店,都醒目地貼上了「德基為您把關,讓您安心享用」的巨幅報。
  9. Richard charles and esther yewpick lee charitable foundation, the hongkong bank foundation and the chinese general chamber of commerce, the programme provided opportunities for 182 students to do summer internships lasting 6 to 12 weeks in major mainland and overseas cities. among them, 123 students interned at various state - run, hong kong - funded and multinational enterprises in beijing, shanghai, guangzhou, shenzhen and xian. the remaining 59 students did their internships in overseas cities, including melbourne, sydney, toronto, vancouver, london, dublin, orlando, old delhi in india and kapsowar in kenya

    今年計劃繼續獲得利銘澤黃瑤璧慈善基金、豐銀行慈善基金及香港中華總商會慷慨贊助,支持182名學生善用暑假前往地及外主要城市接受為期六至十二星期的實習培訓,其中123名學生分別到北京、上、廣州、深圳及西安等多家國營、港資及跨國企業實習,其餘59名學生則前往墨爾本、悉尼、多倫多、溫哥華、倫敦、都柏林、奧蘭多、印度老德里及尼亞卡普索雅爾等外城市實習。
  10. By designating the 1, 500ha mai po and inner deep bay ramsar site in 1995, the hong kong government made a clear commitment to ensuring the wise use of this internationally important wetland for the future benefit of the community

    港府於1995年劃定米埔及后灣1 , 500公頃的面積為拉姆薩爾濕地,為確保這片國際重要濕地獲得善用而作出定的承諾,惠及香港市民的未來福祉。
  11. Then, we suggest chinese government shall accelerate the processes of law system establishment, to build a good governmental environment that can connect with international rules. after that, we discuss how chinese local enterprises to face the challenges from the foreign companies after china join wto. finally we suggest that chinese local companies should be careful on overseas investment, do not make blind investment because they have no enough capitals, high - technologies and overseas investment experiences at current stage

    首先定了跨國公司在華投資對中國經濟發展的積極作用;其次對中國的法規政策提出一些建議;再次討論了中國企業應該以什麼樣的態度對待加入( wto ) ;最後對國公司進行外投資提出一些警示,國企業由於資金,技術特別是經驗的欠缺,對外投資不能盲目,重要的還是應該立足於國市場。
  12. To be sure, urbanisation does not necessarily involve the internal migration of the population from the rural areas to the urban areas, or indeed all to coastal cities like shanghai

    有一點定的,就是城市化並不一定涉及郊區人口部遷至市區或上等沿城市,而是可以在本地進行。
分享友人