海員船 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎiyuánchuán]
海員船
英文
crew boat-
Sailors shout " ship ahoy ! " when they see another ship at sea
海員們在海上看到其他船隻時,就喊道: 「啊嗬,船! 」Imo has passed stcw78 / 95 and emphasized eligibility evaluation and regarded training on radar and arpa as compulsion speciality training item that every seaman must attend. it called for making marine training and eligibility evaluation in simulator that imo approbatory, so researching on radar simulator is important. now on radar simulator we usually make radar mark by hand
為此國際海事組織( imo )通過了《 stcw78 95公約》 ,特別強調了海員的「適任性評估」的作用與要求,將雷達與arpa培訓作為船舶駕駛員必須參加的強制性專業培訓項目,同時要求應用imo認可的模擬器進行海運培訓和適任性評估,因而雷達模擬器的研究具有重要的意義。All hands obeyed, and at once the eight or ten seamen who composed the crew, sprang to their respective stations at the spanker brails and outhaul, topsail sheets and halyards, the jib downhaul, and the topsail clewlines and buntlines
船上一共有八個到十個海員,他們有的奔到大帆的索子那裡,有的奔到三角帆和主帆的索子那裡,有的則去控制轉帆索和卷帆索。. . sailed with a buccaneer crew out of tortuga
和一幫海盜船員揚帆駛到特圖加島Sailed with a buccaneer crew out of tortuga
和一幫海盜船員揚帆駛到特圖加島Australia is in the wrong place ( though cartographers no longer doubt that australia and new zealand were discovered by chinese seamen centuries before captain cook arrived on the scene )
澳大利亞的方位也不正確(但在中國航海員先於庫克船長幾個世紀發現的澳大利亞和紐西蘭上,地圖繪制專家們已不再懷疑) 。They put in and took the marooned seamen off
他們把船開進去救出被困在孤島上的海員。Each seafarer under 18 receives, at the time of engagement, a note prohibiting him / her from performing night work or the work specifically listed as hazardous ( see part i, section 1, above ) and any other hazardous work, and requiring him / her to consult the competent officer in case of doubt
在受聘時,每個18歲以下的海員收到一份禁止其從事夜間工作或從事被特別列為有害的工作(見上文第i部分第1節)或任何其他有害工作的通知,並要求該海員在有疑問時與主管高級船員協商。Patrol. message for patrol boat five. over
巡海員, 5號船的巡海員,完畢This is patrol boat five. control. .
這是5號船的巡海員This is patrol boat five. control
這是5號船的巡海員In the case of seafarers performing the duty of petty officers there should be no more than two persons per sleeping room
對于擔任見習高級船員職責的海員,每間臥室居住的人數不應超過2人。Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port
港口和船上的負責人員應盡一切努力在船舶抵達港口后,方便海員盡速上岸休假。Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge during the period of engagement
在海員受雇期間,應為船上的海員免費提供食物。Hester prynne - whose vocation, as a self - enlisted sister of charity, had brought her acquainted with the captain and crew - could take upon herself to secure the passage of two individuals and a child, with all the secrecy which circumstances rendered more than desirable
海絲特白蘭作為婦女慈善會的志願人員,有機會結識了船長和海員,她可以有把握為兩個大人和一個孩子弄到艙位,而且那種環境還提供了求之不得的一切保密要求。Seamanship : the raider gains a + 1 circumstance bonus to all balance, climb, profession ( sailor ), and use rope checks, and to his or her defence bonus, so long as the raider is aboard a ship or boat at sea
天生水手:只要身於船上,船在海中,掠襲者就能得到+ 1環境加值于平衡、攀爬、專家(海員)與繩技檢定和他/她的防禦骰。Nothing in this standard shall be deemed to impair the right of the master of a ship to require a seafarer to perform any hours of work necessary for the immediate safety of the ship, persons on board or cargo, or for the purpose of giving assistance to other ships or persons in distress at sea
本標準的任何規定不得妨礙船長出於船舶、船上人員或貨物的緊急安全需要,或出於幫助海上遇險的其他船舶或人員的目的而要求一名海員從事任何時間工作的權利。But he went on to say i suppose some people the older generation might know me, because i used to be seamen ' s welfare officer for many years, used to work among the hainanese seamen, foochow seamen, people who worked on ships they ' ll remember me from many years ago
。但他緊接著又說: 「我想一些人可能老一輩的人會認識我,因為我曾擔任海員福利官多年,曾經跟海南海員福州海員以及其他在船上工作的人打過交道。他們會記得多年以前的我,參加勞工運動的人也一樣。Each member shall require ships that fly its flag to carry and maintain a maritime labour certificate certifying that the working and living conditions of seafarers on the ship, including measures for ongoing compliance to be included in the declaration of maritime labour compliance referred to in paragraph 4 of this regulation, have been inspected and meet the requirements of national laws or regulations or other measures implementing this convention
各成員國應要求懸掛其旗幟的船舶攜帶和保有一份海事勞工證書,證明該船舶上的海員工作和生活條件,包括本規則第4款所述的海事勞工符合聲明中所包括的持續符合措施,已經過檢查並滿足國家法律或條例或其他實施本公約之措施的要求。Each member shall establish an effective system for the inspection and certification of maritime labour conditions, in accordance with regulations 5. 1. 3 and 5. 1. 4 ensuring that the working and living conditions for seafarers on ships that fly its flag meet, and continue to meet, the standards in this convention
各成員國應根據規則5 . 1 . 3和5 . 1 . 4建立一個有效的海事勞工條件檢查和發證系統,確保懸掛其旗幟船舶上的海員工作和生活條件符合併不斷保持符合本公約中的標準。分享友人