海外研究所 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiwàiyánjiūsuǒ]
海外研究所 英文
international research centers
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 研同 「硯」
  • : Ⅰ動詞(仔細推求; 追查) study carefully; go into; investigate Ⅱ副詞[書面語] (到底; 究竟) actually; really; after all
  • 海外 : overseas; abroad
  • 研究所 : a graduate school
  • 研究 : 1. (探求) study; research 2. (考慮或商討) consider; discuss; deliberate
  1. Northeastern also received a grant from the national institute of justice to educate students about al - qaeda banking and the " gray market, " the practice of transferring money from abroad to other countries, possibly to finance illicit activities

    該大學還得到了全國司法的撥款,就「基地」組織的資金運作以及「灰色市場」 (將資金從轉移到其他國家,並可能用於資助非法活動的行為)等內容對學生進行培訓。
  2. It has been offering secure network service to 600 local scientific researchers and some other internet users. the network parallel computation cluster inside the system has been applied to carry on magnanimity supercomputing of quantum chemistry by researchers in the state key laboratory of structure chemistry. it is highly appraised by experts and users

    系統實現后已經提供了安全網路服務給600名本地科用戶以及一些網際網路用戶;同時該系統中包含的網路并行計算機群正在為中國科學院福建物質結構結構化學國家重點實驗室的科用戶提供量子化學量超級計算服務。
  3. The neurosurgical unit of the department of surgery at the chinese university of hong kong has recently received an anonymous donation to set up a hong kong - china brain tumor research centre. the centre will be jointly administered by the department of anatomical & cellular pathology and the neurosurgical unit, department of surgery at the university. officiating at the inauguration ceremony were professor sydney chung, dean of medicine, cuhk, professor poon wai - sang, head of the neurosurgical unit, department of surgery, cuhk, and professor ng ho - keung, acting chairman of the department of anatomical & cellular pathology, cuhk

    香港中文大學醫學院科系腦科組最近獲得熱心人士捐贈,由醫學院病理解剖及細胞學系及科系腦科組共同創立香港中國腦腫瘤中心,成立典禮由香港中文大學醫學院院長鍾尚志教授主持,參加儀式的除了腦科組主任潘偉生教授、病理解剖系學系署理主任吳浩強教授,還包括參與計劃的北京首都醫科大學天壇醫院神經王忠誠教授和上醫科大學華山醫院神經科周良輔教授,這兩個單位是全中國最重點的腦科中心。
  4. Actually the chancellor of this university is one of those helping us, your former chief justice of the high court sir anthony mason and the other person is former high court judge sir daryl dawson

    事實上,貴長,亦即澳洲最高法院前任首席大法官梅師賢爵士,便是終審法院邀請的其中一位法官,另一位就是澳洲最高法院前任大法官杜偉舜爵士。
  5. On the basis of relevant theories and the already - made ethnological researches into the chinese ethnic minorities living overseas, this paper explores the major issues that merit further studies, analyzes ethnic identity and cultural transformation of these ethnic minorities living overseas with donggan people as a case, and further illustrates the inter - filtration and inter - influence of different ethnic cultures

    摘要在介紹民族學華人的有關理論和成果基礎上,探討少數民族華人應關注的重點問題,並以東干族為個案,對少數民族華人的民族認同、文化變遷等方面進行分析,從另一個角度對中華民族相互交融、彼此影響的文化格局作進一步闡釋。
  6. In addition, we offer graduate degrees in naval architecture and marine engineering, ocean systems management, naval engineering, and oceanographic engineering

    除此之,我們也提供造船工程和船舶工程、洋系統管理、軍工程、洋工程的學位。
  7. The inauguration of the new academic block marked an important milestone for lingnan university lingnan in furthering its mission of fostering quality liberal arts education. prof. edward chen, president of lingnan university, the honourable chan bernard charnwut, jp, deputy council chairman of lingnan university, and dr. david chan pun, chairman of the campus development and management committee of lingnan university, accompanied by prof. bernard lim wan - fung, principal of architecture design and research group ltd. and mr. sammy zhou, chairman of china overseas building construction ltd., officiated at the ceremony

    嶺南大學簡稱嶺大於今天7月5日舉行新教學大樓落成典禮暨社區學院新校舍開幕志慶,主禮嘉賓包括嶺大校長陳坤耀教授嶺大校董會副主席陳智思議員太平紳士嶺大校園發展及管理委員會主席陳斌博士建築設計及有限公司總監林雲峰教授新教學大樓建築設計師及中國房屋工程有限公司新教學大樓建築工程公司董事長周勇先生。
  8. The focal point of this thesis is how to allocate risk between depositor and bank when political risk arises at the place of overseas branch

    本文重點分行在地發生政治風險時,如何在存款人與銀行之間分配風險。
  9. In the form of a memoir, this autobiography is well worth reading, for it contains a great deal of first - hand information concerning the overseas studies on chinese science and technology over the past fifty years, but also because of ho ' s close relationship with joseph needham and the needham research institute, and in addition because it presents a full picture of his own remarkable character

    這本回憶錄非常值得一讀,不僅因為書中包含了大量的第一手資料和珍貴信息,有助於我們了解中國科技史近五十年來的發展,尤其是有關李約瑟近年來的發展動向及其背景,更因為從這本書,我們可以深切地感受到一位學人對中國科技史長達半個世紀的執著和眷戀之情。
  10. This section is intended to provide the reader with a broad overview of each country and their government and civil service structures

    探討的國家25 .本節旨在向讀者扼要介紹上述各國的政府體制及其公務員制度。
  11. Xie tianzhen, director professor, institute of translatology, shanghai international studies university

    謝天振:上國語大學翻譯
  12. The objective of this institute is to train well - prepared people for the country since the relations between r. o. c. and latin american nations has been getting closer and closer over these past years. we provide our ma candidates with intensive study and research in the field of latin american studies, including latin american history, philosophy, politics, international relations, economy, social issues as well as training in diplomatic and trade affairs

    在校方的鼓勵下,本已建立生在畢業前必須赴地區進行短期習的制度,為了開拓學生的視野,已在2001年寒假期間組成二十人的學術訪問團,赴北京中國社科院拉丁美洲舉行學術討會,並由生發表論文; 2002年暑期由長率生出訪中美洲姐妹校及機構。
  13. " observations from some research studies report that some people with compromised immune systems can excrete copious amount of viruses, " dr yeoh said

    楊醫生說:據觀察得,一些免疫系統受損的人仕會排出大量病毒。
  14. Printing field ( monthly ), published by shanghai research institute of printing technology since 1972, distributed in china and abroad, is one of the most influential printing magazines in china

    《印刷雜志》是上印刷技術主辦、印刷雜志社編輯出版、國內公開發行的印刷專業技術期刊。 《印刷雜志》創刊於1972年,信息量大、發行面廣,在國內印刷及相關行業享有很高聲譽和知名度。
  15. The research library services division of the legco secretariat prepared an information note on goods and services tax value - added tax and profits tax in overseas jurisdictions

    立法會資料及圖書館服務部就地區徵收的商品及服務稅增值稅及利得稅擬備了一份資料摘要。
  16. Our major end users include : china academy of engineering physics, ningxiao orient tantalum industry co., ltd, instite of modern physics chinese academy of sciences, sichuan changhong electric co., ltd., china electronics technology group corporation no12 research institute, china electronics technology group corporation no24 research institute, china electronics technology group corporation no44 research institute, institute of electronics chinese academy of sciences, dongfang electrical manchinery co., ltd, thomsn electron tube shanghai co., ltd, tsinghua university, university of electronic science and technology of china, fudan university, beijing university, university of shanghai for science and technology, sichuan university, university of korea, etc

    主要用戶有:中國工程物理院、寧夏東方鉭業股份有限公司、蘭州近代物理、四川長虹電器股份有限公司、中國電子科技集團公司第十二、中國電子科技集團公司第二十四、中國電子科技集團公司第四十四、中國科學院電子學、德陽東方電機廠、上湯姆遜電子管有限公司、清華大學、電子科技大學、復旦大學、北京工業大學、上理工大學、四川大學、韓國漢城大學等國內知名的企業和科
  17. It is situated on the cape d aguilar peninsula, it provides both laboratory and field facilities for marine biological ecological research, including a state - of - the - art laboratory, indoor outdoor aquaria and museum

    香港大學太古洋科學位於石澳鶴咀,是本港唯一併最早的洋保護區,於一九九六年成立,提供實驗室及實地現場設施,進行洋生物及生態,中心設施包括尖端之實驗室儀器、室內及室水族館及博物館。
  18. It is situated on the cape d aguilar peninsula, it provides both laboratory and field facilities for marine biologicalecological research, including a state - of - the - art laboratory, indooroutdoor aquaria and museum

    香港大學太古洋科學位於石澳鶴咀,是本港唯一併最早的洋保護區,於一九九六年成立,提供實驗室及實地現場設施,進行洋生物及生態,中心設施包括尖端之實驗室儀器、室內及室水族館及博物館。
  19. Swire institute of marine science swims is the first and only marine reserve in hong kong since 1996. it is situated on the cape d aguilar peninsula, it provides both laboratory and field facilities for marine biological ecological research, including a state - of - the - art laboratory, indoor outdoor aquaria and museum

    香港大學太古洋科學位於石澳鶴咀,是本港唯一併最早的洋保護區,於一九九六年成立,提供實驗室及實地現場設施,進行洋生物及生態,中心設施包括尖端之實驗室儀器、室內及室水族館及博物館。
  20. Swire institute of marine science ( swims ) is the first and only marine reserve in hong kong since 1996. it is situated on the cape d aguilar peninsula, it provides both laboratory and field facilities for marine biologicalecological research, including a state - of - the - art laboratory, indooroutdoor aquaria and museum

    香港大學太古洋科學位於石澳鶴咀,是本港唯一併最早的洋保護區,於一九九六年成立,提供實驗室及實地現場設施,進行洋生物及生態,中心設施包括尖端之實驗室儀器、室內及室水族館及博物館。
分享友人