海天閣 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎitiān]
海天閣 英文
haddon court
  • : 名詞1 (一種建築物) pavilion 2 (舊時指女子的住屋) chamber for girls in the old times; boudoir ...
  1. I meet the canadian cabinet this morning and the quebec cabinet this afternoon, and start thereafter for hyde park.

    我預定在今上午同加拿大內會見,下午同魁北克市政府領導人會見,然後動身前往德公園。
  2. Starting from the peak tower, you can run along the cliff - side lugard road that overlooks the skyscrapers of central, victoria harbour and the kowloon peninsula. the view is spectacular

    從凌霄開始,沿著峭崖旁的盧吉道走,中區櫛比鱗次的摩高樓維多利亞港及九半島的城市風貌盡入眼簾。
  3. The small island is connected with the circular city by yong an bridge, a giant white pagoda rises on top of it. in summer lotus blossoms bloom in the lake surrounding the island

    是北公園的主體,四面臨水,南有永安橋連接團城湖中菱荷滴翠,碧水映島上萬木蒼郁,殿櫛比巍巍白塔立於瓊島之巔,成為北公園的標志。
  4. Though unable to see a mirage today, standing on penglai pavilion and seeing the vast and endless sea and sky can also give the visitor a sense of a fairyland on earth

    即使沒能看到市蜃樓的奇景,走在蓬萊上,看到遠處遼闊、浩淼無際,也能感受到人間仙境的意境。
  5. On 28th january, 2007, the channel will launch a brand new tv package including " show good theatre " which will give out free gifts to audience every day, and " family cinema " which will invite local and overseas movie tv stars to wuhan to meet with fans every month and to participate in charity activities

    該頻道將在二零零七年一月二十八日推出全新包裝,包括每均有禮品送出給觀眾之好好看劇場每月均有內外明星親臨武漢與觀眾暢敘之家歡影院,明星且會與影迷攜手推廣公益活動。
  6. The tearful account above serves to tell your excellency that the beautiful and enchanting island of bangka was nourished by the blood and tears of my ancestor. his bones lie beneath the soil just as his spirit hovers over it. there lies the monument to my ancestor ' s pioneering efforts

    我含著眼淚來回憶以上的歷史事實,就是要告訴總統下,邦加這個美麗迷人的原始小島,那裡有著我祖先的辛酸淚血汗史,埋葬著我祖先的骸骨和忠魂,更有我祖先開闢地所創立的豐碑。
  7. Restaurants and bars with diverse style meets different requests and choices. which mainly offer the morning tea of hongkong, buffet of jiahuige, traditional chaozhou, guangdong of jinyeting, and the seafood with the traditional hunan cuisine and the folk cuisine of xiangcuixuan. and lobby bar owns the image of star city, with the " star - moon corridor " bar at the balcony for the guide of star - city. also the express and thoughtful roomservice in 24 hours

    主營港式早茶自助美食的嘉會精製傳統潮粵菜式及生猛鮮的金葉庭秘制正宗湘菜和民間大菜的湘翠軒閑情逸致的「琴韻」大堂吧獨具星城魅力,一覽星城風貌的「星月廊」臺酒吧同時24小時提供快速周全的送餐服務。
  8. Tianxiang pavilion, quiet and refined, you can taste the traditional guangdong cuisine and vigorous seafood, meanwhile sightsee the blue sea and white sand for leisure. coffee garden chooses many kinds of special type menus carefully for the vip. there are another buffet for the weeken, sunday and vacation. the banquet hall offer the traditional guangzhou cuisine, vigorous seafood and the flavor delicacy cooked by the skilled cooker. no matter the birthday banquet or commercial reward all let the host and guests joyous. haitian bar is the best destination for the friend together and commercial affiar

    布置清幽雅靜,您可以一面品嘗正宗粵菜及生猛鮮,一面欣賞碧清波,白沙晶瑩,寧謐油然而生,盡得閑逸之妙。咖啡苑為貴客精挑細選了多種特式菜譜。周末周日及假期更增高自助晚餐,琳瑯滿目的珍饈美點必定令下大快朵頤。
  9. They are the best district of natural aii anion bar district. in addition, the belonglan and renzipu natural air anion bar " s air negative ion density is also higher, the quality is also fine

    慈光以上,包括光明頂、玉屏峰、蓮花峰、及從西水庫向西北延伸至群峰頂這一片以西,空氣負離子濃度低,不屬于然氧吧區。
  10. Flat a on 5th floor, yun kai building, nos. 466 - 472 nathan road, kowloon 2nd floor of block b, no. 112 argyle street, kowloon 4th floor, no. 40 pak tai street, kowloon flat a on 5th floor, fook yuen mansion, nos. 50, 52 and 54 shanghai street, kowloon shop no. 4a on ground floor, chi fai court, 31 - 35 tai po road, kowloon first floor of no. 17c soares avenue, kowloon flat d on second floor, nam kiu mansion, no. 85 wan hon street, kowloon seventh floor and roof of no. 129 tai nan street, kowloon flat f on tenth floor, kiu hing mansion flat f on tenth floor of no. 14 king s road, no. 14 king s road and no. 11 tin hau temple road, hong kong flat b on 14th floor of block no. 3, no. 25 wharf road, provident centre, hong kong 7th floor formerly 7 f, no. 15 bailey street, block a, no. 9 wan lok street, kowloon flat b on 4th floor, king on house, nos. 144 - 148 lai chi kok road, kowloon

    九龍彌敦道466 - 472號恩佳大廈5樓a室九龍亞皆老街112號b座2樓九龍北帝街40號4樓九龍上街50 、 52及54號福苑5樓a室九龍大埔道31 - 35號置輝地下4a號鋪九龍梭椏道17c號1樓九龍雲漢街85號南僑大樓2樓d室九龍大南街129號八樓及臺香港英皇道14號及後廟道11號僑興大廈10樓f室(英皇道14號10樓f室)香港和富道25號和富中心第3座14樓b室九龍環樂街9號八樓(前為庇利街15號八樓a座)九龍荔枝角道144 - 148號金安大廈五樓b室
  11. Flat a on 5th floor, yun kai building, nos. 466472 nathan road, kowloon ; 2nd floor of block b, no. 112 argyle street, kowloon ; 4th floor, no. 40 pak tai street, kowloon ; flat a on 5th floor, fook yuen mansion, nos. 50, 52 and 54 shanghai street, kowloon ; shop no. 4a on ground floor, chi fai court, 31 - 35 tai po road, kowloon ; first floor of no. 17c soares avenue, kowloon ; flat d on second floor, nam kiu mansion, no. 85 wan hon street, kowloon ; seventh floor and roof of no. 129 tai nan street, kowloon ; flat f on tenth floor, kiu hing mansion flat f on tenth floor of no. 14 kin s road, no. 14 king s road and no. 11 tin hau temple road, hong kong ; flat b on 14th floor of block no. 3, no. 25 wharf road, provident centre, hong kong ; 7th floor formerly 7 f, no. 15 bailey street, block a, no. 9 wan lok street, kowloon ; flat b on 4th floor, king on house, nos. 144 - 148 lai chi kok road, kowloon

    九龍彌敦道466 - 472號恩佳大廈5樓a室;九龍亞皆老街112號b座2樓;九龍北帝街40號4樓;九龍上街50 、 52及54號福苑5樓a室;九龍大埔道31 - 35號置輝地下4a號鋪;九龍梭椏道17c號1樓;九龍雲漢街85號南僑大樓2樓d室;九龍大南街129號八樓及臺;香港英皇道14號及後廟道11號僑興大廈10樓f室(英皇道14號10樓f室) ;香港和富道25號和富中心第3座14樓b室;九龍環樂街9號八樓(前為庇利街15號八樓a座) ;九龍荔枝角道144 - 148號金安大廈五樓b室
  12. Add : no. 110 hong kong road, qingdao 266071, china the grand regency hotel is a 40 - minute drive from the airport. less than 30 - minutes by car from the railway station

    -青島雅大酒店是一家按照國家三星級標準建設的商務酒店,地處中外聞名的棧橋濱風景區,毗鄰著名的中山路商業區,火車站青島港近在咫尺,地理位置得獨厚,交通便利快捷。
  13. The ya hai ge hotel is a three star business hotel which locates at the famous scenery area, zhanqiao, and also is adjacent to the business area in zhongshan road, railway station, qingdao port. the location is excellent and the traffic is convenient

    青島雅大酒店是一家按照國家三星級標準建設的商務酒店,地處中外聞名的棧橋濱風景區,毗鄰著名的中山路商業區,火車站青島港近在咫尺,地理位置得獨厚,交通便利快捷。
  14. Shop no. 11, gf, kam po court, sai kung hoi pong square, dd 215, lot 939, and the outside seating accommodation at shop front, sai kung, n. t

    新界西貢第215約地段939號西貢傍廣場金寶地下11號鋪及鋪前露座位間
  15. The 320 guest rooms of exquisite interior designs are furnished with an elegant touch and equipped with state - of - the - art plasma tv screens ; the splendid sea view is soothing and therepeutic. savour our chefsspecialties of different cuisines in the cantonese restaurant, cafe, provincial restaurant, bbq terrace, and the multi - function banquet hall. relax after a days intense work in the karaoke lounge, or receive top - class hydrotherapy spa treatment. other recreational facilities include the health center, sauna, indoor and outdoor swimming pools, tennis courts and children amusement playgrounds

    320間設計考究的酒店客房,配備先進的液晶寬屏電視,位居客房,尊貴典雅,遠眺景,更令人心曠神怡粵式餐廳咖啡廳風味餐廳燒烤餐廳和多功能宴會廳精心料理的佳肴盛宴,讓下嘗遍下美食緊張之餘,夜夜歡歌的娛樂卡拉ok國內一流的spa水療讓下盡情放鬆健康中心桑拿中心室內外游泳池網球場兒童游樂園等娛樂項目也都一應俱全。
  16. In boundless sea and sky international leisure club. you can enjoy high grade facility and individuality service

    下入住空享受高品位的設施、個性化的服務定能心曠神怡,樂而忘返!
分享友人