海拉內 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎinèi]
海拉內 英文
hairane
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • 拉內 : laane
  1. In may of 1997, a consultancy study commissioned by the agriculture and fisheries department ( afd ) on " development of a comprehensive conservation strategy and a

    1997年5月,漁農自然護理署委託顧問公司完成制定米埔灣作為姆薩爾公約下一個國際重要濕地的全面性護理策略及
  2. The speech at the naval air station north island here was the president ' s third address about iraq or the war on terrorism in less than two weeks, part of an intensified effort to allay the fears of a public that has become increasingly skeptical about his iraq policies

    北部島嶼的軍空軍駐站演講已經是總統兩個星期之第三次提到伊克或者恐怖主義戰爭,部分地強化努力地去減少公眾的恐謊,變得日益地對他的伊克政策產生懷疑。
  3. An island of the netherlands antilles in the caribbean sea off the northern coast of venezuela. tourism is important to its economy

    爾島荷屬安的列斯群島中的一個島嶼,在加勒地上,離委北部濱不遠。旅遊業對該島的經濟舉足輕重
  4. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  5. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphi used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯大學的研究人員們在位於佛羅里達西岸的薩索塔灣進行了此項研究,發現寬吻豚並非通過嗓音,而是通過「名字」 (叫聲的容)來識別對方。
  6. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphins used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯大學的研究人員們在位於佛羅里達西岸的薩索塔灣進行了此項研究,發現寬吻豚並非通過嗓音,而是通過「名字」 (叫聲的容)來識別對方。
  7. At the training session, li changping, deputy director of the sichuan provincial animal husbandry bureau, presented a special report on the development of animal husbandry in the pastoral areas and science and technology ; lan mingjian, another deputy director of the bureau presented a report on the strategy for the industrialized development of animal husbandry in sichuan province ; ze baisuo, president of the sichuan prairie research institute, presented a report on the sustainable development of grassland animal husbandry ; mr. bazil fritz, a canadian expert on grassland animal husbandry, gave a report on the canadian experience of sustainable development of grassland animal husbandry and the progress achieved in the sustainable development of grassland animal husbandry in hailar of inner mongolia autonomous region ; and professor zhang hong, head of the department of resource and environment of sichuan normal university, gave a report on the relationship between eco - construction and economic development throughout chinas drive to develop its western regions

    這次培訓為期3天。培訓由阿壩州委袁禮忠副秘書長主持。培訓會上,四川省畜牧食品局李昌平副局長作了「牧區畜牧業發展與科技」的專題報告省畜牧食品局蘭明建副局長作了「四川畜牧業產業化發展戰略」報告四川省草原科學研究院澤柏所院長作了「草地畜牧業可持續發展」的報告加拿大草原畜牧業專家巴圖作了「加拿大草原畜牧業可持續發展經驗和蒙古爾草地畜牧業可持續發展過程進展」的報告四川師范大學資源與環境學院院長張宏教授作了關于「西部大開發中生態建設與經濟發展關系」的報告。
  8. The proposed lok ma chau station area would cause a direct net loss of fishpond area of 9. 5 ha within the wetland conservation area adjacent to the mai po and inner deep bay wetland of international importance ramsar site and is ecologically unacceptable at both local and international levels

    擬建的落馬洲總站將造成米埔及后姆薩爾國際重要濕地旁濕地保育區9 . 5公頃的魚塘凈減少,于本地和國際層面均為不可接受的生態損害。
  9. The spur line project would cause a direct net loss of 9. 5 ha of wetlands at lok ma chau within the wetland conservation area adjacent to the mai po and inner deep bay wetland of international importance ramsar site and is ecologically unacceptable at both local and international levels. it would also set a very bad precedent for the conservation of the deep bay wetlands and would have implications for future developments within wca

    支線工程將對落馬洲濕地保育區造成9 . 5公頃漁塘凈減少,其位置毗鄰米埔及后姆薩爾國際重要濕地,于本地和國際層面均為不可接受的生態損失,亦會對后灣濕地的存護和濕地保育區的未來發展,立下極不良的先例。
  10. By the present time, geologic researchers have found that light oil distribute centrally in baier depression. this paper applies this method for identifying and evaluating light oil in the haila ' er basin, and analyzes generation, migration, and preserving condition pramarily. the author thinks that the nonuniform distribution of light oil in haila ' er basin is caused by the difference of distribution of hydrocarbon source rock, type of organic matter which produced oil, tectonic conditions, migrating time, hydrocarbon maturity, and buried depth

    到目前為止,發現爾盆地的輕質油集中分佈在貝爾凹陷,本文舉例說明了輕質油識別理論在爾盆地的實際應用,同時對于輕質油的生成、運移、保存條件進行了初步分析,認為區塊有利的烴源巖、有機質生油母質類刑、適當的的圈閉條件,適合的油氣運移充注時間和烴的成熟度,以及埋深等原因是造成區輕質油富集的主要因素。
  11. The diversity of alkaliphiles from hailaer soda lake, inner mongolia

    蒙古爾地區堿湖嗜堿細菌的多樣性
  12. Courses have been presented in hohhot, baotou college, xilinghote, hailar, and wudan

    培訓班的地點在呼和浩特市蒙古農業大學職業技術學院錫林浩特爾和烏丹。
  13. A nebraska bakery can boast that it fills stomachs on land, as well as aboard a nuclear - powered submarine. the beatrice bakery co. has shipped slices of its grandma ' s fruit and nut cake to the crew of the uss nebraska every year since 1996, said sue bauer, the bakery ' s human resources manager

    據美聯社10月17日報道,自1996年起,這家名叫比阿特麗斯的麵包房每年都將其生產的「老奶奶水果與堅果蛋糕」送到美國斯加號核動力潛艇上,供全體官兵享用。
  14. Dr hiramalini seshadri, senior consultant, holistic internal medicine & rheumatology, apollo hospitals, chennai, lists the common symptoms of hypothyroidism : weight gain, swelling of feet, puffy face, sluggishness, constipation, excessie menstrual bleeding, dry skin, hair loss, depression, poor memory and intolerance to cold

    來自印度青奈阿波羅醫院的整體科學和風濕病學部門的高級顧問醫生馬里尼?瑟莎麗博士列舉了一系列甲狀腺機能減退癥的常見癥狀:體重增加、腳腫、面部浮腫、行動遲緩、便秘、月經出血過多、皮膚乾燥、脫發、抑鬱、記憶力減退和怕冷。
  15. View of part of the inner deep bay ramsar site with the mai po marshes in the background

    姆薩爾濕地一隅,背景為米埔沼澤。
  16. Mr christopher patten, former hong kong governor, declares mai po and inner deep bay as a wetland of international importance at a ceremony in 1995. standing next to him is dr lawrence lee, former director of agriculture and fisheries department

    1995年,前港督彭定康先生宣布米埔及后灣成為姆薩爾國際重要濕地,旁為前漁農處處長李熙瑜博士。
  17. By designating the 1, 500ha mai po and inner deep bay ramsar site in 1995, the hong kong government made a clear commitment to ensuring the wise use of this internationally important wetland for the future benefit of the community

    港府於1995年劃定米埔及后灣1 , 500公頃的面積為姆薩爾濕地,為確保這片國際重要濕地獲得善用而作出肯定的承諾,惠及香港市民的未來福祉。
  18. In september 1999 the aca was conducting an investigation into a suspicious relationship between a businessman and someone, believed to be within the customs authority, who had agreed to assist him in finalizing the customs procedures on the importation of 200 vehicles from saudi arabia

    1999年9月,行政監管局正調查一名商人與另一人的可疑關系。行政監管局相信該名人士在任職。該名人士答應協助這名商人辦妥報關手續,從沙烏地阿伯輸入200輛車。
  19. Designation of the mai po and inner deep bay ramsar site, in effect, provides an additional area of countryside in hong kong, which can be managed for education and recreation, as is being done at wwf hong kong s mai po nature reserve

    米埔及后灣列為姆薩爾濕地后,為香港增添一處郊野地區,經妥善管理更可用作教育及康樂活動用途,世界自然基金會的米埔自然保護區便是例子之一。
  20. What is there in recent years, over 60, 000 waterbirds have wintered in and around the mai po and inner deep bay ramsar site, including endangered species such as saunders gull and a quarter of the world s population of the black - faced spoonbill

    近年,在米埔及后姆薩爾濕地越冬的水鳥超過60 , 000隻,包括黑嘴鷗及黑臉琵鷺等瀕危鳥種,後者在米埔錄得的數目更佔全球總數的四分之一。
分享友人