海水化淡廠 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎishuǐhuàdànchǎng]
海水化淡廠
英文
desalination plant-
Seawater desalination in huaneng weihai power plant
華能威海電廠的海水淡化裝置Those and other wealthy nations are investing in windmill - powered plants that turn seawater to drinking water, in flood barriers and floatable homes, and in grains and soybeans genetically altered to flourish even in a drought
這些國家與其他富國正投資建設由風力發電設備驅動的將海水淡化為飲用水的工廠,同時還在投資建設防洪堤、水上漂浮住宅、以及能在乾旱條件下生長的轉基因穀物與大豆。In 1970, the first desalination plant was built on castle peak road, near tai lam chung reservoir. this site was chosen because of its close proximity to the zhujiang river estuary, where the seawater was clearer and less salty. additionally, the desalinated water could be channelled directly to the nearby tai lam chung reservoir
1970年首座海水化淡試驗廠于青山道大欖涌水塘附近興建,化淡廠興建地點,主要考慮到該地位於珠江出口,海水鹽份較低,水質較清,且鄰近大欖涌水塘,海水淡化后可直接輸往水塘等各因素。Although desalination5 plants that remove salt from saltwater now exist, they remain expensive
現在,雖然有海水淡化廠處理海水中的鹽分,但還是耗資巨大。Report on sanitary assessment on finished water from seawater desalination plant in dachangshan island of changhai county
長海縣大長山島海水淡化廠工程衛生學評價報告Those working on the feasibility study have indicated to interstate experts that melbourne would need a plant producing more than 300 megalitres of fresh water a day
從事可行性研究的人員向各州專家指出:墨爾本海水淡化廠應該具備日產3億升淡水的能力。One of the world ' s biggest water desalination plants could soon be built in victoria as the bracks government ' s quest to drought - proof melbourne gathers pace
在布萊克政府尋求加速解決墨爾本乾旱問題的努力下,一座世界上最大的海水淡化廠不久將在維多利亞建成。The panel is considering an offer to purchase the design model from the water corporation of wa, which operates a desalination plant for household consumption in perth, and has sold its model to nsw
專家小組正考慮購買澳大利亞西部供水公司的設計模式,這家公司在佩思經營一個海水淡化廠專供家庭用水,而且已向新南威爾士出售自己的設計模式。The expert panel investigating desalination options for the government has been warned that victoria is well behind states such as queensland, nsw and western australia that are building or have built desalination plants for drinking water
為政府作海水淡化方案調查研究的專家團已預先警告過,維多利婭落後于那些正在或已經修建用於生產飲用水的海水淡化廠的地區,包括昆士蘭州,新南威爾士州和西澳大利亞。The plant ' s location remains the biggest headache, and experts have not ruled out port phillip bay, despite concerns over the effects of salty discharge after desalination
工廠的選址仍舊是令人最頭疼的問題。盡管專家們為海水淡化析出的鹽的影響所擔憂,但他們還未把選址于飛利浦灣的方案排除。Commissioning of the world s largest desalination plant at the time - the lok on pai desalter
全世界規模最大的青山樂安排海水化淡廠正式投產,該廠投資4In 1982, under pressure from the public, the government finally closed down the desalter
1982年,受到社會多方面壓力,政府終決定將化淡廠關閉,正式為海水化淡廠寫上句號。In 1973 the hong kong government, using the knowledge gained from the pilot plant, officially embarked on constructing the world s largest desalination plant at the time - the lok on pai desalter
吸取海水化淡試驗廠的研究經驗后, 1973年港府正式籌建當時全世界最大規模的海水化淡廠青山樂安排海水化淡廠。In 1977, owing to insufficient rainfall, hong kong again had to impose stage ii water restrictions. in order to increase the supply of fresh water, the lok on pai desalter put 4 units into production and by september, all 6 units were in operation. during this year the desalination plant was working at its maximum capacity, with 200 workers in the desalter, production was planned to increase to 60, 000, 000 gallons
化淡廠的第一組鍋爐於1975年10月正式投產, 1977年,香港再次因降雨量不足實行二級制水,為增加食水供應量,樂安排海水化淡廠的四組鍋爐同時投入生產, 1977年9月, 6組鍋爐全面使用,是年政府擴充化淡廠規模,增聘工人至200名,計劃將海水化淡每日產量增至6千萬加侖。The water quality modelling results indicate that the predicted concentrations of salinity from the desalination plant discharge
水質模型結果亦顯示預計來自化淡廠的排放的海水含鹽量Through establishment and operation of a pilot desalination plant, the primary objectives of the study are to find out the technologies that are most suitable for the coastal waters of hong kong and their unit costs
研究的主要目的,是藉著設立和營運一間海水化淡試驗廠,選定最適宜在香港沿岸水域使用的技術,以及評估這些技術的單位成本。分享友人